|
2.
|
|
|
Failed to parse mode '%s '
|
|
|
|
Przetworzenie trybu „%s ” nie powiodło się
|
|
Translated and reviewed by
Seweryn Opyd
|
In upstream: |
|
Przetworzenie trybu „%s ” się nie powiodło
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/remote/remote_daemon.c:273 src/remote/remote_daemon.c:278
src/remote/remote_daemon.c:283
|
|
380.
|
|
|
unknown smbios mode '%s '
|
|
|
|
nieznany tryb smbios „%s ”
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/conf/domain_conf.c:20414
|
|
777.
|
|
|
nonzero nmodels doesn't match with NULL models
|
|
|
|
niezerowe nmodele nie zgadzają się z PUSTYMI modelami
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/cpu/cpu.c:203 src/cpu/cpu.c:550
|
|
1412.
|
|
|
Invalid path, '%s ' is not a known interface
|
|
|
|
Nieprawidłowa ścieżka, "%s " nie jest znanym interfejsem
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/lxc/lxc_driver.c:3171
|
|
1499.
|
|
|
target %s already exists.
|
|
|
|
cel %s już istnieje
|
|
Translated by
veillard
|
|
|
|
Located in
src/libxl/libxl_driver.c:3487 src/lxc/lxc_driver.c:3014
|
|
1615.
|
|
|
cannot read from %s
|
|
|
|
nie można odczytać z %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/nodeinfo.c:332
|
|
1616.
|
|
|
could not convert '%s ' to an integer
|
|
|
|
nie można przekonwertować "%s " na liczbę całkowitą
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/nodeinfo.c:337
|
|
1670.
|
|
|
Could not find filter '%s '
|
|
|
|
Nie można odnaleźć filtru "%s "
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:812
|
|
1902.
|
|
|
guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device
|
|
|
|
guestfwd wymaga, aby QEMU obsługiwało -chardev i -device
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/qemu/qemu_command.c:10576
|
|
1961.
|
|
|
cannot parse memory level '%s '
|
|
|
|
nie można przetworzyć poziomu pamięci "%s "
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/qemu/qemu_command.c:13228
|