Translations by Moritz Baumann
Moritz Baumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
display list of commands
|
|
2010-02-24 |
Kommandoliste anzeigen
|
|
2. |
For a list of commands, try `%s help'.
|
|
2010-02-24 |
Geben sie »%s help« für eine Liste mit Kommandos ein.
|
|
3. |
COMMAND [OPTION]... [ARG]...
|
|
2010-02-24 |
KOMMANDO [OPTION] … [ARG] …
|
|
4. |
%s: missing command
|
|
2010-02-24 |
%s: Kommando fehlt
|
|
5. |
%s: invalid command: %s
|
|
2010-02-24 |
%s: ungültiges Kommando: %s
|
|
6. |
%s [OPTION]...
|
|
2010-02-24 |
%s [OPTION] …
|
|
7. |
For more information on a command, try `%s COMMAND --help'.
|
|
2010-02-24 |
Geben Sie »%s KOMMANDO --help« ein, um weitere Informationen zu einem Kommando zu erhalten.
|
|
8. |
%s commands:
|
|
2010-02-24 |
%s-Kommandos:
|
|
9. |
Other commands:
|
|
2010-02-24 |
Weitere Kommandos:
|
|
10. |
Commands:
|
|
2010-02-24 |
Kommandos:
|
|
11. |
Error while reading from descriptor
|
|
2010-02-24 |
Fehler beim Lesen vom Dateideskriptor
|
|
12. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2010-02-24 |
Geben Sie »%s --help« für weitere Informationen ein.
|
|
13. |
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2010-02-24 |
Dieses Programm ist freie Software; die Lizenz finden Sie im Quellcode. Es gibt KEINE Garantie, weder für MARKTREIFE noch für die TAUGLICHKEIT ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK.
|
|
14. |
Unable to write pid file
|
|
2010-02-24 |
pid-Datei konnte nicht geschrieben werden
|
|
15. |
reduce output to errors only
|
|
2010-02-24 |
Ausgabe auf Fehler beschränken
|
|
16. |
increase output to include informational messages
|
|
2010-02-24 |
Ausgabe um Nachrichten mit Zusatzinformationen erweitern
|
|
17. |
display this help and exit
|
|
2010-02-24 |
Diese Hilfe anzeigen und Programm beenden
|
|
18. |
output version information and exit
|
|
2010-02-24 |
Versionsinformationen anzeigen und Programm beenden
|
|
19. |
%s: invalid option: -%c
|
|
2010-02-24 |
%s: ungültige Option: -%c
|
|
20. |
%s: invalid option: --%s
|
|
2010-02-24 |
%s: ungültige Option: --%s
|
|
21. |
%s: unexpected argument: --%s
|
|
2010-02-24 |
%s: unerwarteter Parameter: --%s
|
|
22. |
%s: missing argument: %s
|
|
2010-02-24 |
%s: Parameter fehlt: %s
|
|
23. |
%s: illegal argument: %s
|
|
2010-02-24 |
%s: ungültiger Parameter: %s
|
|
24. |
Usage
|
|
2010-02-24 |
Verwendung
|
|
25. |
[OPTION]...
|
|
2010-02-24 |
[OPTION] …
|
|
26. |
Report bugs to <%s>
|
|
2010-02-24 |
Melden Sie etwaige Fehler an <%s>
|
|
27. |
Report bugs at <%s>
|
|
2010-02-24 |
Melden Sie etwaige Fehler unter <%s>
|
|
28. |
%s options:
|
|
2010-02-24 |
%s-Optionen:
|
|
29. |
Other options:
|
|
2010-02-24 |
Weitere Optionen:
|
|
30. |
Options:
|
|
2010-02-24 |
Optionen:
|
|
31. |
Unable to watch directory
|
|
2010-03-07 |
Überwachen des Verzeichnisses nicht möglich
|
|
34. |
Trailing slash in file
|
|
2010-03-14 |
Abschließender Slash in Dateiname
|
|
39. |
Invalid arguments to Introspect method
|
|
2010-03-07 |
Ungültige Argumente in Introspect-Methode
|
|
40. |
Invalid arguments to Get method
|
|
2010-03-07 |
Ungültige Argumente in Get-Methode
|
|
41. |
The %s property is write-only
|
|
2010-03-07 |
Das Attribut %s kann nur geändert werden (write-only)
|
|
42. |
Invalid arguments to GetAll method
|
|
2010-03-07 |
Ungültige Argumente in GetAll-Methode
|
|
43. |
Invalid arguments to Set method
|
|
2010-03-07 |
Ungültige Argumente in Set-Methode
|
|
44. |
The %s property is read-only
|
|
2010-03-07 |
Das Attribut %s kann nur gelesen werden (read-only)
|
|
45. |
Invalid arguments received in reply
|
|
2010-03-07 |
Ungültige Argumente in Antwort erhalten
|
|
46. |
Ignored unexpected <annotation> tag
|
|
2010-03-07 |
Unerwartetes <annotation>-Tag ignoriert
|
|
47. |
Ignored unknown <annotation> attribute
|
|
2010-03-07 |
Unbekanntes <annotation>-Attribut ignoriert
|
|
48. |
Ignored unknown interface annotation
|
|
2010-03-07 |
Unbekannte Schnittstellen-Metadaten ignoriert
|
|
49. |
Ignored unknown method annotation
|
|
2010-03-07 |
Unbekannte Methoden-Metadaten ignoriert
|
|
50. |
Ignored unknown signal annotation
|
|
2010-03-07 |
Unbekannte Signal-Metadaten ignoriert
|
|
51. |
Ignored unknown property annotation
|
|
2010-03-07 |
Unbekannte Attribut-Metadaten ignoriert
|
|
52. |
Ignored unknown argument annotation
|
|
2010-03-07 |
Unbekannte Argument-Metadaten ignoriert
|
|
53. |
Ignored unexpected <arg> tag
|
|
2010-03-07 |
Unerwartetes <arg>-Tag ignoriert
|
|
54. |
Ignored unknown <arg> attribute
|
|
2010-03-07 |
Unbekanntes <arg>-Attribut ignoriert
|
|
55. |
Ignored unexpected <interface> tag
|
|
2010-03-07 |
Unerwartetes <Interface>-Tag ignoriert
|
|
56. |
Ignored unknown <interface> attribute
|
|
2010-03-07 |
Unbekanntes <interface>-Attribut ignoriert
|