Translations by Ve4ernik
Ve4ernik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Torrent is incomplete.
|
|
2011-04-04 |
Торентът е назавършен.
|
|
6. |
OK
|
|
2011-04-04 |
ОК
|
|
9. |
Error: %1
|
|
2011-04-04 |
Грешка: %1
|
|
24. |
Seeding
|
|
2011-04-04 |
Сийдване
|
|
29. |
Queued for seeding
|
|
2011-04-04 |
Поставен в опашката за сийдване
|
|
30. |
Queued for downloading
|
|
2011-04-04 |
Поставен в опашката за изтегляне/сваляне/теглене/даунлоудване
|
|
32. |
Paused
|
|
2011-04-04 |
В пауза
|
|
34. |
Corrupted torrent.
|
|
2011-04-04 |
Торентът е повреден.
|
|
37. |
An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/>The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file.
|
|
2011-04-04 |
Възникна грешка при зареждането на торента <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/>Торентът вероятно е повреден или не е валиден торент файл.
|
|
40. |
You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from both torrents have been merged.
|
|
2011-04-04 |
Вече теглите/сваляте торента <b>%1</b>. Списъците с тракери от двата торента бяха съединени.
|
|
41. |
You are already downloading the torrent <b>%1</b>.
|
|
2011-04-04 |
Вече теглите/сваляте торента <b>%1</b>.
|
|
43. |
1 peer
%1 peers
|
|
2011-04-04 |
1 пиър (свързан потребител)
%1 пиъри (свързани потребителя)
|
|
44. |
Not connected
|
|
2011-04-04 |
Не сте свързан
|
|
2011-04-04 |
Няма връзка
|
|
45. |
Connection closed
|
|
2011-04-04 |
Връзката бе прекъсната
|
|
47. |
Resolving proxy %1:%2
|
|
2011-04-04 |
Решаване/поправяне на сървър посредник %1:%2
|
|
48. |
Resolving hostname %1
|
|
2011-04-04 |
Решаване на име на хост %1
|
|
49. |
Error: request failed: %1
|
|
2011-04-04 |
Грешка: заявката е неуспешна: %1
|
|
50. |
Connected
|
|
2011-04-04 |
Установена е връзка
|
|
51. |
Error: Failed to connect to webseed
|
|
2011-04-04 |
Грешка: Неуспешен опит при свързване с уебпосявка
|
|
52. |
Connecting
|
|
2011-04-04 |
Свързване...
|
|
53. |
Failed to connect to webseed
|
|
2011-04-04 |
Неуспешен опит при свързване с уебпосявка
|
|
54. |
Failed to resolve hostname of webseed
|
|
2011-04-04 |
Неуспешен опит за решаване на име на хост на уебпосявка
|
|
55. |
Error: failed to connect, server not responding
|
|
2011-04-04 |
Грешка: неуспешен опит за свързване, сървърът не отговаря
|
|
56. |
Error: request timed out
|
|
2011-04-04 |
Грешка: изтече времето на заявката
|
|
57. |
Redirected without a new location.
|
|
2011-04-04 |
Бяхте пренасочени без ново местоположение.
|
|
59. |
Redirect without a redirect location
|
|
2011-04-04 |
Пренасочване без наличие на местоположение за пренасочване
|
|
63. |
Timeout contacting tracker %1
|
|
2011-04-04 |
Таймаут (прекъсване) на свързването с тракера %1
|
|
64. |
Unable to resolve hostname %1
|
|
2011-04-04 |
Невъзможно оправянето на хост името %1
|
|
67. |
Cannot create directory %1
|
|
2011-04-04 |
Неуспех при създаване на директория %1
|
|
76. |
Cannot expand file: %1
|
|
2011-04-04 |
Файлът %1 не може да бъде разширен.
|
|
80. |
Tracker
|
|
2011-04-04 |
Тракер
|
|
82. |
Disk Input/Output
|
|
2011-04-04 |
Диск - входящ/изходящ:
|
|
83. |
µTP
|
|
2011-04-04 |
µTP
|
|
86. |
%1/s
|
|
2011-04-04 |
%1/сек
|
|
87. |
1 day
%1 days
|
|
2011-04-04 |
1 ден
%1 дена
|
|
100. |
Attempting to write beyond the maximum size of %1
|
|
2011-04-04 |
Опит за запис над допустимия максимален размер от %1...
|