Translations by Ivar Smolin
Ivar Smolin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
corba factory
|
|
2006-03-20 |
corba factory
|
|
2. |
The factory pointer
|
|
2006-03-20 |
Factory viit
|
|
3. |
corba UI container
|
|
2006-03-20 |
corba kasutajaliidese konteiner
|
|
4. |
The User interface container
|
|
2006-03-20 |
Kasutajaliidese konteiner
|
|
5. |
Dock the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Haagi tööriistariba külge
|
|
6. |
Undock the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Haagi tööriistariba lahti
|
|
7. |
Shadow type
|
|
2006-03-20 |
Varju tüüp
|
|
8. |
Orientation
|
|
2006-03-20 |
Suund
|
|
9. |
Preferred width
|
|
2006-03-20 |
Eelistatud laius
|
|
10. |
Preferred height
|
|
2006-03-20 |
Eelistatud kõrgus
|
|
11. |
Select a file to open
|
|
2006-03-20 |
Vali fail, mida avada
|
|
12. |
Select files to open
|
|
2006-03-20 |
Vali failid, mida avada
|
|
13. |
Select a filename to save
|
|
2006-03-20 |
Vali salvestatava faili nimi
|
|
14. |
Event Forwarding
|
|
2006-03-20 |
Sündmuste edastamine
|
|
15. |
Whether X events should be forwarded
|
|
2008-01-12 |
Kas X'i sündmusi tuleb edastada
|
|
2006-03-20 |
Kas X'i sündmused tuleb edastada
|
|
2006-03-20 |
Kas X'i sündmused tuleb edastada
|
|
2006-03-20 |
Kas X'i sündmused tuleb edastada
|
|
2006-03-20 |
Kas X'i sündmused tuleb edastada
|
|
16. |
Name
|
|
2006-03-20 |
Nimi
|
|
17. |
Description
|
|
2006-03-20 |
Kirjeldus
|
|
18. |
Interfaces required
|
|
2006-03-20 |
Vajalikud liidesed
|
|
19. |
A NULL-terminated array of interfaces which a server must support in order to be listed in the selector. Defaults to "IDL:Bonobo/Embeddable:1.0" if no interfaces are listed
|
|
2006-03-20 |
NULL-lõpuga stringide massiiv liidestest, mida server peab toetama, et olla valikunimekirjas. Vaikimisi väärtuseks on "IDL:Bonobo/Embeddable:1.0" kui ühtegi liidest ei ole loetletud
|
|
20. |
Interface required entry
|
|
2006-03-20 |
Vajalike liideste kirje
|
|
21. |
One of the interfaces that's required
|
|
2006-03-20 |
Üks vajalikest liidestest
|
|
22. |
Visible
|
|
2006-03-20 |
Nähtav
|
|
23. |
_Show
|
|
2006-03-20 |
_Näita
|
|
24. |
_Hide
|
|
2006-03-20 |
_Peida
|
|
25. |
_View tooltips
|
|
2006-03-20 |
_Vaata tööriistavihjeid
|
|
26. |
Toolbars
|
|
2006-03-20 |
Tööriistaribad
|
|
27. |
toolbars
|
|
2006-03-20 |
tööriistaribad
|
|
28. |
Look
|
|
2006-03-20 |
Vaade
|
|
29. |
_Icon
|
|
2006-03-20 |
_Ikoon
|
|
30. |
_Text and Icon
|
|
2006-03-20 |
_Tekst ja ikoon
|
|
31. |
Text only
|
|
2006-03-20 |
Ainult tekst
|
|
32. |
_Priority text only
|
|
2006-03-20 |
_Ainult tähtis tekst
|
|
33. |
Debug
|
|
2006-03-20 |
Silumine
|
|
34. |
_Dump XML
|
|
2008-01-28 |
_XML-i väljastamine
|
|
2006-09-01 |
XML-i väljastamine
|
|
2006-03-20 |
XML'i väljastamine
|
|
2006-03-20 |
XML'i väljastamine
|
|
2006-03-20 |
XML'i väljastamine
|
|
2006-03-20 |
XML'i väljastamine
|
|
35. |
Dump the entire UI's XML description to the console
|
|
2006-09-01 |
Väljastab konsoolile kogu kasutajaliidese XML kirjelduse
|
|
2006-03-20 |
Väljastab konsoolile kogu kasutgajaliidest XML kirjelduse
|
|
2006-03-20 |
Väljastab konsoolile kogu kasutgajaliidest XML kirjelduse
|
|
2006-03-20 |
Väljastab konsoolile kogu kasutgajaliidest XML kirjelduse
|
|
2006-03-20 |
Väljastab konsoolile kogu kasutgajaliidest XML kirjelduse
|
|
36. |
Configure UI
|
|
2006-03-20 |
Seadista kasutajaliidest
|
|
37. |
Gdk debugging flags to set
|
|
2006-03-20 |
Gdk silumislipud, mida seada
|