Translations by Marmo Luik

Marmo Luik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
~
Click the <guilabel>Add...</guilabel> button.
2010-04-21
Kliki <guilabel>Lisa...</guilabel> nuppu.
~
Click the <guilabel>DSL</guilabel> tab.
2010-04-21
Kliki <guilabel>DSL</guilabel> kaardile
~
The <guilabel>New Mobile Broadband Connection</guilabel> Wizard will be displayed. Enter the device and carrier information.
2010-04-21
Kuvatakse <guilabel>Uue mobiiliühenduse</guilabel> nõustaja. Sisesta seade ning kandja informatsioon.
~
There are three types of Virtual Private Networks (<acronym>VPN</acronym>) that are currently supported by <application>NetworkManager</application>. It is important to know the type of <acronym>VPN</acronym> network in order to connect to it.
2010-04-21
On olemas kolme tüüpi virtuaalseid privaatvõrke (<acronym>VPNe</acronym>) , mis on toetatud <application>Võrguhalduris</application>. Tähtis on teada <acronym>VPN</acronym> võrgu tüüpi, et sellega ühenduda.
~
Click the <guibutton>Add...</guibutton> button.
2010-04-21
Kliki <guibutton>Lisa...</guibutton> nuppu.
~
<emphasis>Mobile Broadband</emphasis> means any high speed Internet connection that is provided by an external device such as a <acronym>3G</acronym><acronym>USB</acronym> stick or mobile phone with built-in <acronym>HSPA</acronym>, <acronym>UMTS</acronym>, or <acronym>GPRS</acronym> data connection. Some laptops have been offered recently with mobile broadband devices already installed.
2010-04-21
<emphasis>Mobiiliühendus</emphasis> tähendab suure kiirusega internetiühendust, mis eeldab välise seade kasutamist, nagu näiteks<acronym>3G</acronym><acronym>USB</acronym> pulk või mobiiltelefon koos sisseehitatud <acronym>HSPA</acronym>, <acronym>UMTS</acronym> või <acronym>GPRS</acronym> andmeühendusega. Mõned sülearvutid pakuvad viimasel ajal mobiiliühendust paigaldatud seadmetega.
~
Enter the <acronym>SSID</acronym> of the new network. It can be entered manually if known. If not, press the <guibutton>Scan</guibutton> button to search for the network.
2010-04-21
Sisesta uude võrku <acronym>SSID</acronym>. Kui see on teada, on võimalik seda sisestada käsitsi. Kui see aga ei ole teada, siis vajuta <guibutton>Skaneeri</guibutton> nuppu, et otsida võrku.
~
Enter the details and click the <guibutton>OK</guibutton> button.
2010-04-21
Lisa üksikasjad ning kliki <guibutton>OK</guibutton> nuppu.
~
Select the desired connection if it is available and click the <guibutton>Edit...</guibutton> button. If the proper connection is not available, click the <guibutton>Add...</guibutton> button.
2010-04-21
Vali endale sobiv ühendus, kui see on saadaval ning kliki <guibutton>Redigeeri...</guibutton> nuppu. Kui ühendus pole saadaval, kliki <guibutton>Lisa...</guibutton> nuppu.
~
Click the <guibutton>OK</guibutton> in the main window.
2010-04-21
Kliki peaaknas <guibutton>OK</guibutton> nupule.
~
In some cases, the wireless network device may need a restricted driver in order to operate. The best way to check this is to open the application named <application>Jockey</application>. To open <application>Jockey</application>, go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Hardware Deivers</guimenuitem></menuchoice>. If the wireless network device requires a restricted driver, <application>Jockey</application> will provide that information and assist with selecting, installing and activating the proper driver. When this step is completed, wireless connections can be configured. The machine must be rebooted before the newly installed, restricted driver will make the wireless device work.
2010-04-21
Mõningatel juhtudel vajab juhtmeta võrguseade draiverit selleks, et hakata tööle. Parim viis selle kontrollimiseks on avada rakendus <application>Jockey</application>. <application>Jockey</application> avamiseks mine <menuchoice><guimenu>Kickoff rakenduse käivitaja</guimenu><guisubmenu>Rakendused</guisubmenu><guisubmenu>Süsteem</guisubmenu><guimenuitem>Riistvara draiverid</guimenuitem></menuchoice>. Kui juhtmeta võrguseade vajab draivereid, siis <application>Jockey</application> kuvab sulle vastava info ning abistab sind õige draiveri valimise, paigaldamise ning aktiveerimisega. Kui see samm on lõpuni jõudnud, siis on võimalik võrguta ühendust seadistada. Masina peab enne uue paigaldamist taaskäivitama selleks, et juhtmeta võrguseade hakkaks tööle.
~
This document provides information about configuring systems to connect to networks, the Internet, and other machines on a shared network.
2010-04-21
See dokument pakub informatsiooni süsteemide seadistamise kohta, et ühenduda võrkudega, Internetiga ja teiste masinatega jagatud võrgus.
1.
Networking In <phrase>Kubuntu</phrase>
2010-04-21
Võrgustamine <phrase>Kubuntus</phrase>
3.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2010-04-21
Selle dokumendi hooldajaks on Ubuntu dokumentatsiooni meeskond (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Kaasautorite nimekirjaga tutvumiseks vaata <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">kaasautorite lehekülge</ulink>
4.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2010-04-21
See dokument on tehtud kättesaadavaks Creative Commons ShareAlike 2.5 litsentsi (CC-BY-SA) alusel.
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2010-04-21
Sul on õigus muuta, laiendada ja täiustada Ubuntu dokumentatsiooni lähtekoodi vastavalt selle litsentsitingimustele. Kõik tehtud muudatused peab avaldama sama litsentsi all.
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2010-04-21
Seda dokumenti levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid seda tehakse ILMA MINGI GARANTIITA; isegi ilma KAUBANDUSLIKU või KONKREETSE EESMÄRGI SOBILIKKUSE GARANTIITA, nagu on KIRJELDATUD AUTORIÕIGUSLIKEST PRETENSIOONIDEST LOOBUMISE DOKUMENDIS.
7.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2010-04-21
Litsentsi koopia on saadaval siin: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
11.
The Ubuntu Documentation Project
2010-04-21
Ubuntu dokumentatsiooni projekt
13.
Wired (<acronym>LAN</acronym>)
2010-04-21
Juhtmega (<acronym>LAN</acronym>)
14.
With <acronym>DHCP</acronym>, settings are automatically configured by the router. Wired network connections are selected as default when they are connected and available.
2010-04-21
<acronym>DHCPga</acronym> on seadistused automaatselt ruuteriga seadistatud. Juhtmega võrguühendused valitakse vaikimisi, kui nad ühenduvad ja on saadaval.
15.
<acronym>DHCP</acronym> Connections
2010-04-21
<acronym>DHCP</acronym> ühendused
16.
Most routers use <acronym>DHCP</acronym> to allocate <acronym>IP</acronym> addresses. To connect:
2010-04-21
Enamus ruutereid kasutavad <acronym>DHCPd</acronym>, et määrata <acronym>IP</acronym> aadresse. Ühendumiseks tee järgnevat:
17.
Click the <application>NetworkManager</application> icon in the System Tray.
2010-04-21
Kliki süsteemisalves <application>Võrguhalduri</application> ikoonile.
18.
Under <guilabel>Wired Network</guilabel>, select the name of the network to make a connection.
2010-04-21
Vali <guilabel>Juhtmega võrgust</guilabel> võrgu nimi, et luua ühendus.
19.
Static Connections
2010-04-21
Staatilised ühendused
20.
Instead of <acronym>DHCP</acronym>, a static connection can be configured.
2010-04-21
<acronym>DHCP</acronym> asemel saab seadistada staatilist ühendust.
21.
Configure a static connection
2010-04-21
Staatilise ühenduse seadistamine
22.
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guiicon>NetworkManager</guiicon> in the System Tray area and select <guimenuitem>Manage Connections...</guimenuitem>.
2010-04-21
<mousebutton>Kliki</mousebutton> süsteemisalves <guiicon>Võrguhaldurile</guiicon> ikoonile ning vali <guimenuitem>Ühenduste haldamine...</guimenuitem>.
23.
Click the <guilabel>Wired</guilabel> tab.
2010-04-21
Kliki <guilabel>Juhtmega</guilabel> kaardile.
25.
Choose <guilabel>Manual</guilabel> option in the <guilabel>Configure</guilabel> drop down under the <guilabel>IP Address</guilabel> tab.
2010-04-21
Vali <guilabel>Käsitsi</guilabel> valik <guilabel>Seadistamise</guilabel> hüpikmenüüst <guilabel>IP aadressi</guilabel> kaardilt.
28.
Wireless
2010-04-21
Juhtmeta
30.
Connecting to a wireless network
2010-04-21
Juhtmeta võrguga ühendumine
31.
Ensure that the wireless device is turned on. Most modern laptop computers have a physical switch for wireless.
2010-04-21
Veendu, et juhtmeta seade on sisselülitatud. Enamik uutel sülearvutitel on mehaaniline lüliti võrguta ühenduse sisselülitamise jaoks.
33.
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Add...</guibutton> button.
2010-04-21
<mousebutton>Kliki</mousebutton> <guibutton>Lisa...</guibutton> nuppu.
35.
Enter any other information required for the connection, especially if the owner has established wireless security for the network.
2010-04-21
Sisesta iga informatsioon, mis on ühenduse jaoks nõutud. Peamiselt küsitakse juhtmeta võrguga ühenduse loomiseks turvalisusega seotud informatsiooni.
36.
If the machine has been connected to a wireless network previously, <phrase>Kubuntu</phrase> can automatically connect to the network where it is available. This selection option should be chosen when the initial connection to the network is being configured.
2010-04-21
Kui masin on eelnevalt ühendunud juhtmeta võrguga, siis <phrase>Kubuntu</phrase> ühendub sellega automaatselt, kui võrk on saadaval. See valik peab olema eelnevalt valitud, kui seadistatakse uut võrku.
37.
When both wired and wireless network connections are available, the wired connection will be used by default.
2010-04-21
Kui juhtmega ja juhtmeta võrguühendused on saadaval, siis vaikimisi kasutatakse juhtmega ühendust.
38.
Mobile Broadband
2010-04-21
Mobiiliühendus
40.
Most Mobile Broadband devices should be recognized automatically when they are connected to the computer. If not, <phrase>Kubuntu</phrase> will display a prompt that the device requires configuration.
2010-04-21
Enamik mobiiliühenduse seadmeid tunnistavad automaatselt seda, kui arvutiga on ühendus loodud. Kui mitte, siis <phrase>Kubuntu</phrase> kuvab info seadme seadistamise kohta.
41.
Configure Mobile Broadband device
2010-04-21
Mobiiliühenduse seadme seadistamine
42.
Select the <guilabel>Mobile Broadband</guilabel> tab.
2010-04-21
Vali <guilabel>Mobiiliühenduse</guilabel> kaart.
44.
Virtual Private Networks (<acronym>VPN</acronym>)
2010-04-21
Virtuaalne privaatvõrk (<acronym>VPN</acronym>)
46.
Connecting to a VPN
2010-04-21
Ühendumine VPNiga
47.
Begin by installing <ulink url="apt:network-manager-openvpn">network-manager-openvpn</ulink>, <ulink url="apt:network-manager-pptp">network-manager-pptp</ulink>, or <ulink url="apt:network-manager-vpnc">network-manager-vpnc</ulink>, depending on the type of <acronym>VPN</acronym> network.
2010-04-21
<ulink url="apt:network-manager-openvpn">network-manager-openvpn</ulink>, <ulink url="apt:network-manager-pptp">network-manager-pptp</ulink> või <ulink url="apt:network-manager-vpnc">network-manager-vpnc</ulink> paigaldamise alustaminde, mis oleneb <acronym>VPN</acronym> võrgust.
48.
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guiicon>NetworkManager</guiicon> in the System Tray area and select <guimenuitem>Manage Connections...</guimenuitem>
2010-04-21
<mousebutton>Kliki</mousebutton> <guiicon>Võrguhaldurile</guiicon> süsteemisalves ning vali <guimenuitem>Ühenduste haldamine...</guimenuitem>
49.
Select the <guilabel>DSL</guilabel> tab.
2010-04-21
Vali <guilabel>DSL</guilabel> kaart.
50.
Configure the <acronym>VPN</acronym> connection.
2010-04-21
<acronym>VPN</acronym> ühenduse seadistamine.
51.
DSL
2010-04-21
DSL
52.
Connecting to <acronym>DSL</acronym>
2010-04-21
<acronym>DSL</acronym> seadistamine