Translations by Sylvie Gallet

Sylvie Gallet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
58.
The text in the <emphasis>Requested</emphasis> column will turn green and change from <quote>No Change</quote> to <quote>Install</quote>.
2012-11-01
Le texte dans la colonne <emphasis>Demandé</emphasis> deviendra vert et passera de <quote>Pas de changement</quote> en <quote>Installer</quote>.
59.
Additional packages may be required as dependencies. If so, a list will be displayed. Click the <guibutton>OK</guibutton> button to mark them for installation.
2012-11-01
Des paquets supplémentaires peuvent être nécessaires en tant que dépendances. Si tel est le cas, une liste sera affichée. Cliquez sur le bouton <guibutton>OK</guibutton> pour les marquer pour installation.
61.
If prompted, enter the proper password and press <guibutton>OK</guibutton>.
2012-11-03
Lorsqu'on vous y invite, saisissez le mot de passe approprié et appuyez sur <guibutton>OK</guibutton>.
84.
Select <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure Software Sources</guimenuitem></menuchoice> in the <application>Muon</application> package manager window.
2012-11-01
Choisissez <menuchoice><guimenu>Paramètres</guimenu><guimenuitem>Configuree les sources de logiciels</guimenuitem></menuchoice> dans la fenêtre du gestionnaire de paquets <application>Muon</application>.
86.
Next, click on the <guilabel>Other Software</guilabel> tab. Existing repositories can be enabled or disabled by checking the appropriate boxes in the upper section. To add a new repository, click the <guilabel>Add...</guilabel> button.
2012-11-01
Ensuite, cliquez sur l'onglet <guilabel>Autres logiciels</guilabel>. Les dépôts existants peuvent être activés ou désactivés en cochant les cases adéquates dans la section supérieure. Pour ajouter un nouveau dépôt, cliquez sur le bouton <guilabel>Ajouter…</guilabel>.
90.
A prompt will appear to update the package list. Doing so will allow <application>Muon</application> to find the newly available software.
2012-11-01
Une invitation à mettre à jour la liste des paquets apparaîtra. Ceci permettra à <application>Muon</application> de trouver les logiciels nouvellement disponibles.
91.
To remove a repository, select it in <guilabel>Software Sources</guilabel>, and press the <guibutton>Remove</guibutton> button. When the process is complete, press the <guibutton>Close</guibutton> button.
2012-11-01
Pour supprimer un dépôt, sélectionnez-le dans <guilabel>Sources de logiciels</guilabel> et appuyez sur le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>. Quand c'est terminé, appuyez sur le bouton <guibutton>Fermer</guibutton>.
92.
A prompt will appear to update the package list. Doing so will make <application>Muon</application> forget the no longer available software.
2012-11-01
Une invitation à mettre à jour la liste des paquets apparaîtra. En faisant ceci <application>Muon</application> oubliera les logiciels qui ne sont plus disponibles.
96.
When <application>Software Center</application> has finished updating, close the window by clicking the <guibutton>Okay</guibutton> button.
2012-11-01
Quand la <application>Logithèque</application> a terminé la mise à jour, fermez la fenêtre en cliquant sur le bouton <guibutton>OK</guibutton>.