Translations by Moritz Baumann

Moritz Baumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 113 results
1.
@@image: 'help:/images/C/checking-usage-filemanager.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
2010-04-14
2.
@@image: 'help:/images/C/check-usage-partman.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
2010-04-14
3.
@@image: 'help:/images/C/free-disk-space-compjan.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
2010-04-14
6.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2010-04-14
Dieses Dokument wird vom Ubuntu-Dokumentationsteam gepflegt (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Eine Liste der Mitwirkenden finden Sie unter <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">Mitwirkende</ulink>.
7.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2010-04-14
Dieses Dokument wurde unter der „Creative Commons ShareAlike 2.5“-Lizenz (CC-BY-SA) veröffentlicht.
9.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2010-04-14
Dieses Dokument wurde in der Hoffnung herausgegeben, dass es sich als nützlich und hilfreich erweisen wird. Dies beinhaltet jedoch keine Gewährleistung, weder ausdrücklich noch implizit, einschließlich – aber nicht begrenzt auf – Marktreife oder Verwendbarkeit für einen bestimmten Zweck, wie im Haftungsausschluss beschrieben.
2009-10-17
Dieses Dokument wurde in der Hoffnung herausgeben, dass es sich als nützlich und hilfreich erweisen wird. Dies beinhaltet jedoch keine Gewährleistung, weder ausdrücklich noch implizit, einschließlich – aber nicht begrenzt auf – Marktreife oder Verwendbarkeit für einen bestimmten Zweck, wie im Haftungsausschluss beschrieben.
10.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2010-04-14
Eine Kopie der Lizenzbestimmungen ist verfügbar unter: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">„Creative Commons ShareAlike License”</ulink>.
12.
Ubuntu Documentation Project
2009-10-17
Ubuntu-Dokumentationsprojekt
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2009-10-17
Canonical Ltd. und Mitglieder vom <placeholder-1/>
16.
Introduction
2010-04-14
Einleitung
20.
A proprietary driver is a hardware management software application that is not free and open-source. Typically, the software is concealed and controlled by the company selling the hardware.
2010-04-14
Ein proprietärer Treiber ist ein Programm, das das Zusammenspiel von Software mit dem Hardware-Gerät steuert und selbst keine quelloffene, freie Software ist. Zumeist handelt es sich um Software, die vom Hersteller des Gerätes kontrolliert und geheim gehalten wird.
22.
Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware manufacturer has not released details of their hardware which would make it possible to create such a driver for a Linux system. If such a manufacturer has not created Linux drivers, the hardware may have limited functionality or may not work at all.
2010-04-14
Einige Geräte besitzen keine freien Geräte-Treiber. Der Grund dafür ist in der Regel, dass deren Hardware-Hersteller zu wenige Details über die Funktionsweise des Produktes für Linux zur Verfügung gestellt hat. Wenn ein solcher Hersteller nicht eigene Linux-Treiber zur Verfügung stellt, kann es sein, dass das Gerät nur eingeschränkt funktioniert oder sogar gar nicht arbeiten will.
23.
If an appropriate <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a certain device, it can be installed in order to allow that device to function properly or to add new features. For example, installing proprietary drivers for certain graphics cards allows for the use of advanced visual effects.
2010-04-14
Sollte ein <emphasis>proprietärer Treiber</emphasis> für ein spezielles Gerät zur Verfügung stehen, kann das Gerät durch Installation dieses Treibers zum Laufen gebracht werden oder eine erweiterte Funktionalität bieten. Bei Grafikkarten kann dies beispielsweise die Nutzung erweiterter Grafikeffekte sein.
24.
Some computers may not have any devices that can use proprietary drivers, either because all of the devices are fully supported by free drivers or because proprietary drivers are not yet available.
2010-04-14
Auf vielen Rechnern werden keine proprietären Treiber benötigt – entweder, weil alle Geräte von den zur Verfügung stehenden freien Treibern unterstützt werden, oder weil proprietäre Treiber noch nicht zur Verfügung stehen.
27.
<phrase>Kubuntu</phrase> ships with an application developed by Ubuntu developers that maintains proprietary drivers. This application is known as <application>Jockey</application> and in <phrase>Kubuntu</phrase> is named <application>jockey-kde</application>&gt;. It can be opened by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Hardware Deivers</guimenuitem></menuchoice>.
2010-04-14
<phrase>Kubuntu</phrase> wird mit einer von Ubuntu-Entwicklern erstellten Anwendung ausgeliefert, die sich um proprietäre Treiber kümmert. Das Ubuntu-Programm trägt den Namen <application>Jockey</application> und die <phrase>Kubuntu</phrase>-Version heißt <application>jockey-kde</application>. Man findet dieses Programm unter <menuchoice><guimenu>Kickoff-Anwendungsstarter</guimenu><guisubmenu>Programme</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Hardware Drivers</guimenuitem></menuchoice>.
29.
Open <application>Jockey</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Hardware Deivers</guimenuitem></menuchoice>.
2010-04-14
Öffnen Sie <application>Jockey</application> über <menuchoice><guimenu>Kickoff-Anwendungsstarter</guimenu><guisubmenu>Programme</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Hardware Drivers</guimenuitem></menuchoice>.
30.
Find the driver to be enabled and verify the description.
2010-04-14
Wählen Sie den zu installierenden Treiber aus der Liste aus und überprüfen Sie die Beschreibung.
31.
<mousebutton>Press</mousebutton><guibutton>Activate</guibutton> to enable the driver. A password may be required.
2010-04-14
Klicken Sie auf <guibutton>Aktivieren</guibutton>, um den Treiber zu verwenden. Hierfür kann ein Passwort erforderlich sein.
32.
The proprietary driver may have to be downloaded and installed.
2010-04-14
Der proprietäre Treiber muss möglicherweise heruntergeladen und installiert werden.
35.
Find the driver to be disabled and verify the description.
2010-04-14
Wählen Sie den zu entfernenden Treiber aus der Liste aus und überprüfen Sie die Beschreibung.
36.
<mousebutton>Press</mousebutton><guibutton>Remove</guibutton> to disable the driver and continue using a free driver, if available. A password may be required.
2010-04-14
Klicken Sie auf <guibutton>Entfernen</guibutton> um den Treiber zu deaktivieren und wieder einen freien Treiber (falls verfügbar) zu verwenden. Ein Kennwort kann erforderlich sein.
42.
partitioning
2010-04-14
Partitionierung
44.
formatting
2010-04-14
Formatierung
51.
There are several ways to see how much disk space is available on a <phrase>Kubuntu</phrase> system.
2010-04-14
Im Folgenden sind ein paar Wege aufgeführt, wie man den zur Verfügung stehenden Speicherplatz auf einem <phrase>Kubuntu</phrase> -System feststellen kann.
52.
Check via the command line
2010-04-14
Mit der Befehlszeile prüfen
54.
Check via Partition Manager
2010-04-15
Mit der Partitionsverwaltung prüfen
2010-04-14
Mit dem Partitionseditor prüfen
55.
Check how much disk space is available via the command line
2010-04-14
Überprüfung des vorhandenen Speicherplatzes mittels Befehlszeile
56.
Open <application>Konsole</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Terminal (Konsole)</guimenuitem></menuchoice>.
2010-04-14
Öffnen Sie <application>Konsole</application> über <menuchoice><guimenu>Kickoff-Anwendungsstarter</guimenu><guisubmenu>Anwendungen</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Terminal (Konsole)</guimenuitem></menuchoice>.
57.
At the prompt, type <userinput>df -h</userinput>
2010-04-14
Geben Sie in der Eingabeaufforderung <userinput>df -h</userinput> ein.
60.
The command <command>df</command> reports file system disk space usage. The <userinput>-h</userinput> tells <command>df</command> to make the output human readable.
2010-04-14
Der Befehl <command>df</command> informiert über den zur Verfügung stehenden Speicherplatz. Der Zusatz <userinput>-h</userinput> („human readable‟) erleichtert die Lesbarkeit der Ausgabe des Befehls <command>df</command>.
63.
The following procedure can be completed with either <application>Dolphin</application> or <application>Konqueror</application>. <application>Dolphin</application> will be shown in this example because it is the default file manager in <phrase>Kubuntu</phrase>.
2010-04-14
Die folgende Anleitung kann sowohl mit <application>Dolphin</application>, als teilweise auch mit <application>Konqueror</application> nachvollzogen werden. <application>Dolphin</application> wird hier als Beispiel genutzt, da es der voreingestellte Dateimanager unter <phrase>Kubuntu</phrase> ist.
64.
Open <application>Dolphin</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>File Manager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>.
2010-04-14
Öffnen Sie <application>Dolphin</application> über <menuchoice><guimenu>Kickoff-Anwendungsstarter</guimenu><guisubmenu>Anwendungen</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Dateimanager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>.
65.
<mousebutton>Click</mousebutton> on the <guibutton>Root</guibutton> shortcut button on the left.
2010-04-14
Wählen Sie mit der Maus roten Eintrag <guibutton>Basisordner</guibutton> links aus oder geben Sie „/‟ in die Adresszeile ein.
66.
To find out how much space is available in the root partition, <mousebutton>right click</mousebutton> in any of the white space in the main window. Select <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the list that is displayed.
2010-04-14
Um herauszufinden, wie viel Speicherplatz von der System-Partition (root) belegt wird, klicken Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf einen freien Platz im Hauptfenster und wählen Sie <guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem> aus.
68.
When right clicking in the white space, avoid accidentally highlighting any of the folder icons, because this will display information pertaining only to that folder.
2010-04-14
Geben Sie darauf acht, dass beim Klicken keine Einträge versehentlich markiert werden, da sonst lediglich Informationen über den markierten Eintrag angezeigt werden.
70.
Checking usage via Partition Manager
2010-04-15
Überprüfung der Belegung mit der Partitionsverwaltung
2010-04-14
Überprüfung mit dem Partitionseditor
71.
By default in <phrase>Kubuntu</phrase>, the application <application>Partition Manager</application> is not installed. Please <ulink url="apt:partitionmanager">install the <application>Partition Manager</application> package</ulink> prior to doing the following procedure.
2010-04-15
Die <phrase>Kubuntu</phrase>-<application>Partitionsverwaltung</application> ist nicht vorinstalliert. Bitte installieren Sie zunächst das <ulink url="apt:partitionmanager">Paket <application>partitionmanager</application></ulink>, um fortfahren zu können.
2010-04-14
Der <phrase>Kubuntu</phrase>-<application>Partitionseditor</application> ist nicht vorinstalliert. Bitte installieren Sie zunächst das <ulink url="apt:partitionmanager">Paket <application>partitionmanager</application></ulink>, um fortfahren zu können.
72.
Open <application>Partition Manager</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition Manager)</guimenuitem></menuchoice>. A password may be required.
2010-04-15
Öffnen Sie die <application>Partitionsverwaltung</application> über <menuchoice><guimenu>Kickoff-Anwendungsstarter</guimenu><guisubmenu>Programme</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition Manager)</guimenuitem></menuchoice>. Für systemverändernde Programme ist ein Passwort notwendig.
2010-04-14
Öffnen Sie den <application>Partitionseditor</application> über <menuchoice><guimenu>Kickoff-Anwendungsstarter</guimenu><guisubmenu>Programme</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition Manager)</guimenuitem></menuchoice>. Für systemverändernde Programme ist ein Passwort notwendig.
73.
<mousebutton>Click</mousebutton> on the device in the <guilabel>Device</guilabel> section in the left-hand side of the main window.
2010-04-14
Wählen Sie auf der linken Seite mit der Maus eines der aufgeführten <guilabel>Geräte</guilabel> aus.
74.
Remaining space can be determined by subtracting the amount in the <guilabel>Used</guilabel> column from the amount in the <guilabel>Size</guilabel> column. The information can also be displayed by <mousebutton>right clicking</mousebutton> on the partition in the list and selecting <guimenuitem>Properties</guimenuitem>.
2010-04-14
Der übrige Speicherplatz kann bestimmt werden, indem Sie die Spalte <guilabel>Belegt</guilabel> mit der Spalte <guilabel>Größe</guilabel> vergleichen. Über einen <mousebutton>Rechtsklick</mousebutton> auf die entsprechende Partion und die Auswahl von <guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem> ist dies ebenso möglich.
75.
Available disk space with Partition Manager
2010-04-15
Verfügbarer Festplattenspeicher in der Partitionsverwaltung
2010-04-14
Verfügbarer Festplattenspeicher mit dem Partitionseditor
78.
Empty the trash. Open <application>Dolphin</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>File Manager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>. <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Trash</guibutton> on the left, <mousebutton>right click</mousebutton> in the white space and select <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>.
2010-04-14
Leeren Sie den Mülleimer. Starten Sie <application>Dolphin</application> über <menuchoice><guimenu>Kickoff-Anwendungsstarter</guimenu><guisubmenu>Programme</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Dateimanager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>. Klicken Sie links das <guibutton>Mülleimer</guibutton>-Symbol an und wählen Sie nach einem <mousebutton>Rechtsklick</mousebutton> auf ein Stück freien Platz im Fenster <guimenuitem>Mülleimer leeren</guimenuitem> aus.
79.
<ulink url="apt:computer-janitor-gtk">Install Computer Janitor for GTK</ulink> first. Once installed, open <application>Computer Janitor</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Computer Janitor</guimenuitem></menuchoice>. Select the <guilabel>Packages</guilabel> to be removed. When completed, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Do selected tasks</guibutton> button.
2010-04-14
<ulink url="apt:computer-janitor-gtk">Installieren Sie zunächst den Rechner-Hausmeister</ulink>. Nach der Installation ist dieser unter unter: <menuchoice><guimenu>Kickoff-Anwendungsstarter</guimenu><guisubmenu>Programme</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Computer Janitor</guimenuitem></menuchoice> zu finden. Suchen Sie diejenigen <guilabel>Software-Pakete</guilabel> aus der Liste aus, die gelöscht werden können, und bestätigen Sie dies mit einem Klick auf <guibutton>Gewählte Aufgaben ausführen</guibutton>.
80.
Freeing disk space with Computer Janitor
2010-04-14
Freien Platz schaffen mit dem Rechner-Hausmeister