Translations by Tiago S.

Tiago S. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
4.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2013-02-25
Este documento foi disponibilizado segundo a licença "Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)".
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2013-02-25
Esta documentação é distribuída com a esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de ser COMERCIÁVEL ou ADAPTADA A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, TAL COMO É DESCRITO NA LIMITAÇÃO DE GARANTIA CONTRATUAL.
8.
2011
2013-02-25
2011
10.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2013-02-25
Canonical Ltd. e membros de <placeholder-1/>
15.
File System
2013-02-25
Sistema de ficheiros
19.
Not all lists will look exactly like the one above.
2013-02-25
Nem todas as listas parecerão exatamente iguais à anterior.
20.
The following is an overview of the files or directories listed above.
2013-02-25
Em seguida vamos dar noções gerais dos ficheiros ou diretórios listados anteriormente.
21.
Filesystem Overview
2013-02-25
Noções gerais do Sistema de Ficheiros
24.
boot
2013-02-25
boot (arranque)
29.
Location of special or device files. For example, <filename class="devicefile">/dev/sda0</filename> is the first partition on the hard drive.
2013-02-25
Localização dos ficheiros especiais ou de dispositivos. Por exemplo, <filename class="devicefile">/dev/sda0</filename> é a primeira partição do disco rígido.
31.
Contains all system-related configuration files used to control the operation of programs.
2013-02-25
Contêm todos os ficheiros de configuração do sistema usados para controlar as operações dos programas instalados.
32.
home
2013-02-25
home (Início/Casa)
33.
Contains a home directory for each user on the system. A user's home directory can contain personal configuration files, documents, music, videos, and other user-defined directories and files.
2013-02-25
Contêm o diretório inicial de cada utilizador do sistema. O diretório incial de cada utilizador contêm os seus ficheiros pessoais de configuração, documentos, músicas, vídeos e outros diretórios e ficheiros criados pelo utilizador.
34.
initrd.img
2013-02-25
initrd.img
35.
A <abbrev>symlink</abbrev> to <filename>/boot/initrd.img-&lt;kernel version&gt;</filename> which is required for system startup.
2013-02-25
<abbrev>symlink</abbrev> do <filename>/boot/initrd.img-&lt;kernel version&gt;</filename> é necessário para o arranque do sistema.
36.
lib
2013-02-25
lib
37.
Contains the kernel modules and shared library images needed to boot the system and run commands.
2013-02-25
Contêm modificações dos módulos do kernel e imagens de bibliotecas partilhadas necessárias ao arranque do sistema ou dos seus comandos/programas.
38.
lib32
2013-02-25
lib32
39.
Same as <filename class="directory">lib</filename> above, but contains only the 32-bit versions.
2013-02-25
O mesmo que <filename class="directory">lib</filename> anteriormente referido, mas contêm só versões em 32-bits.
40.
lib64
2013-02-25
lib64
41.
Same as <filename class="directory">lib</filename> above, but contains only the 64-bit versions.
2013-02-25
O mesmo que <filename class="directory">lib</filename> anteriormente referido, mas contêm só versões em 64-bits.
42.
lost+found
2013-02-25
lost+found (perdidos e achados)
43.
Contains the results of any recovery operation due to an improper shut-down of the system or a system crash.
2013-02-25
Contêm os resultados das recuperações do sistema que ocorrem devido ao desligar impróprio ou devido a crashes.
44.
media
2013-02-25
media
46.
mnt
2013-02-25
mnt
48.
opt
2013-02-25
opt
49.
Short for <quote>optional</quote>. This directory is used for add-on packages that are typically installed manually by the user.
2013-02-25
Abreviação de <quote>optional</quote>. Este diretório pode ser usado por add-ons que são normalmente instalados manualmente pelo utilizador.
50.
proc
2013-02-25
proc
51.
Virtual filesystem that contains runtime system information which is presented in a file-like structure.
2013-02-25
Sitema de ficheiros virtual que contêm as informação das rotinas do sistema e que é apresentado numa estrutura semelhante a ficheiros.
53.
The home directory of the system administrator known as <quote>root</quote>.
2013-02-25
O diretório inicial do sistema de administação, também conhecido por <quote>root</quote> ou <quote>raíz</quote>.
54.
sbin
2013-02-25
sbin
55.
Contains programs that are essential to the working of the system, such as <command>fdisk</command>, <command>ifconfig</command>, <command>reboot</command>, and <command>shutdown</command>.
2013-02-25
Contêm programas que são essenciais para o funcionamento do sistema, tais como <command>fdisk</command>, <command>ifconfig</command>, <command>reboot</command> e <command>shutdown</command>.
56.
selinux
2013-02-25
selinux
58.
srv
2013-02-25
srv
59.
Contains site-specific data which is served by the system.
2013-02-25
Contêm dados locais específicos que são providos pelo sistema.
60.
sys
2013-02-25
sys
62.
tmp
2013-02-25
tmp
63.
Contains files that are required temporarily. Many programs use this directory to create lock files and for temporary storage of data.
2013-02-25
Co´ntêm ficheiros temporários. Diversos programas usam este diretório para criar ficheiro protegidos e para armazenamento temporário de dados.
64.
usr
2013-02-25
usr
65.
Contains the largest share of data on the system, including read-only user data, as well as files and programs, such as program binaries, documentation, libraries, header files, and more.
2013-02-25
Contâm a maioria dos dados do sistema, incluíndo dados do utilizador só de leitura (protegidos), assim como ficheiros e programas, tais como binários, documentação, bibliotecas, ficheiros "header" entre outros.
67.
Contains variable data, such as system log files, mail and printer spool directories, as well as transient and temporary files.
2013-02-25
Contêm dados de variáveis, tais como ficheiros de registo de eventos de sistema, fileiras de mail ou impressão, assim como ficheiros transitórios ou temporários.
68.
vmlinuz
2013-02-25
vmlinuz
70.
Users and Groups
2013-02-25
Utilizadores e Grupos
72.
Users
2013-02-25
Utilizadores
73.
There are two different types of users:
2013-02-25
Existem dois tipos de utilizadores:
75.
<emphasis role="strong">Logical Users</emphasis> are not tied to a person, but instead are tied to a system function that are used by applications to perform specific tasks. Daemons, mail, and news are examples of logical users.
2013-02-25
<emphasis role="strong">Utilizadores Lógicos</emphasis> não estão associados a uma pessoa, mas sim a uma função do sistema que é usada pelas aplicações para executar tarefas específicas. "Daemons", correio e notícias são exemplos de utilizadores lógicos.
76.
Groups
2013-02-25
Grupos
77.
Groups are logical expressions of organization. They tie users together and provide group-based, rather than user-based, permissions. Common groups include <emphasis>admin</emphasis>, <emphasis>audio</emphasis>, and <emphasis>mail</emphasis>.
2013-02-25
Grupos são expressões lógicas de organização. Juntam utilizadores e oferecem permissões baseadas no grupos, em vez de permissões baseadas em utilizadores. Grupos comuns incluêm <emphasis>admin</emphasis>, <emphasis>audio</emphasis> e <emphasis>mail</emphasis>.
78.
Permissions
2013-02-25
Permissões
84.
<emphasis role="strong">r</emphasis> - <emphasis>4</emphasis>
2013-02-25
<emphasis role="strong">r</emphasis> - <emphasis>4</emphasis>