Translations by Felix Geyer

Felix Geyer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
3.
Foreground
2012-04-11
Premier plan
4.
Background
2012-04-11
Arrière-plan
5.
Color 1
2012-04-11
Couleur 1
6.
Color 2
2012-04-11
Couleur 2
7.
Color 3
2012-04-11
Couleur 3
8.
Color 4
2012-04-11
Couleur 4
9.
Color 5
2012-04-11
Couleur 5
10.
Color 6
2012-04-11
Couleur 6
11.
Color 7
2012-04-11
Couleur 7
12.
Color 8
2012-04-11
Couleur 8
13.
Foreground (Intense)
2012-04-11
Premier plan (Intense)
14.
Background (Intense)
2012-04-11
Arrière-plan (Intense)
15.
Color 1 (Intense)
2012-04-11
Couleur 1 (Intense)
16.
Color 2 (Intense)
2012-04-11
Couleur 2 (Intense)
17.
Color 3 (Intense)
2012-04-11
Couleur 3 (Intense)
18.
Color 4 (Intense)
2012-04-11
Couleur 4 (Intense)
19.
Color 5 (Intense)
2012-04-11
Couleur 5 (Intense)
20.
Color 6 (Intense)
2012-04-11
Couleur 6 (Intense)
21.
Color 7 (Intense)
2012-04-11
Couleur 7 (Intense)
22.
Color 8 (Intense)
2012-04-11
Couleur 8 (Intense)
28.
Select wallpaper image file
2012-04-11
Sélectionner l'image du fond d'écran
31.
<p>Each profile must have a name before it can be saved into disk.</p>
2012-04-11
<p>Chaque profil doit avoir un nom avant d'être enregistré sur le disque.</p>
34.
Profile name is empty.
2012-04-11
Le nom du profil est vide.
35.
One environment variable per line
2012-04-11
Une variable d'environnement par ligne
42.
Put New Tab At The End
2012-04-11
Placer un nouvel onglet à la fin
43.
Put New Tab After Current Tab
2012-04-11
Placer un nouvel onglet après l'onglet courant
49.
Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart Konsole to see transparent background.
2012-04-11
Konsole a été démarré avant que les effets du bureau soient actifs. Vous devez redémarrer Konsole pour utiliser l'arrière-plan transparent.
56.
Adjust Scrollback
2012-04-11
Ajuster l'historique
61.
<center>The adjustment is only temporary</center>
2012-04-11
<center>L'ajustement est uniquement temporaire</center>
81.
Manage Profiles...
2012-04-11
Gérer les profils...
110.
&Select All
2012-04-11
&Tout sélectionner
122.
Adjust Scrollback...
2012-04-11
Ajuster l'historique...
126.
Switch Profile
2012-04-11
Passer au profil
129.
A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it by force?
2012-04-11
Un programme de cette session ne veut pas être tué. Voulez-vous vraiment forcer l'arrêt ?
130.
The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to kill it by force?
2012-04-11
Le programme « %1 » de cette session ne veut pas être tué. Voulez-vous vraiment forcer l'arrêt ?
141.
Program Name: %n
2012-04-11
Nom du programme : %n
142.
Current Directory (Short): %d
2012-04-11
Dossier actuel (court) : %d
143.
Current Directory (Long): %D
2012-04-11
Dossier actuel (long) : %D
144.
Window Title Set by Shell: %w
2012-04-11
Titre de la fenêtre défini par le terminal : %w
145.
Session Number: %#
2012-04-11
Numéro de session : %#
146.
User Name: %u
2012-04-11
Nom d'utilisateur : %u
147.
Remote Host (Short): %h
2012-04-11
Hôte distant (court) : %h
148.
Remote Host (Long): %H
2012-04-11
Hôte distant (long) : %H
151.
&Paste as text
2012-04-11
C&oller comme texte
156.
Next Tab
2012-04-11
Onglet suivant
157.
Previous Tab
2012-04-11
Onglet précédent
158.
Switch to Last Tab
2012-04-11
Passer au dernier onglet
159.
Next View Container
2012-04-11
Conteneur de vue suivant
160.
Move Tab Left
2012-04-11
Déplacer l'onglet vers la gauche
161.
Move Tab Right
2012-04-11
Déplacer l'onglet vers la droite