Translations by Federico Zenith
Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Create activity diagram : %1
|
|
2011-07-15 |
Crea diagramma di attività: %1
|
|
~ |
Create component diagram : %1
|
|
2011-07-15 |
Crea diagramma dei componenti: %1
|
|
~ |
Create state diagram : %1
|
|
2011-07-15 |
Crea diagramma di stato: %1
|
|
~ |
Create sequence diagram : %1
|
|
2011-07-15 |
Crea diagramma di sequenza: %1
|
|
~ |
Create deployment diagram : %1
|
|
2011-07-15 |
Crea diagramma di dispiegamento: %1
|
|
~ |
Create collaboration diagram : %1
|
|
2011-07-15 |
Crea diagramma di collaborazione: %1
|
|
~ |
Create entity relationship diagram : %1
|
|
2011-07-15 |
Crea diagramma di relazioni tra entità: %1
|
|
~ |
Create use case diagram : %1
|
|
2011-07-15 |
Crea diagramma dei casi d'uso: %1
|
|
~ |
Create class diagram : %1
|
|
2011-07-15 |
Crea diagramma delle classi: %1
|
|
~ |
*.py|Python Files (*.py *.pyw)
|
|
2009-01-07 |
*.py|File Python (*.py *.pyw)
|
|
~ |
You have to choose a directory.
|
|
2008-10-03 |
Devi scegliere una cartella.
|
|
~ |
Language:
|
|
2008-10-03 |
Linguaggio:
|
|
~ |
&Directory of the project:
|
|
2008-10-03 |
Cartella &del progetto
|
|
~ |
This directory does not exist.
|
|
2008-10-03 |
La cartella non esiste.
|
|
~ |
Import Project...
|
|
2008-10-03 |
Importa progetto...
|
|
~ |
The language of the project
|
|
2008-10-03 |
Il linguaggio del progetto
|
|
~ |
The base directory that contains the project
|
|
2008-10-03 |
La cartella di base contenente il progetto
|
|
~ |
Import &Project...
|
|
2008-10-03 |
Importa &progetto...
|
|
~ |
No source file in this directory.
|
|
2008-10-03 |
Nessun file sorgente in questa cartella.
|
|
10. |
Code &Importing Wizard...
|
|
2012-04-17 |
Assistente di &importazione del codice...
|
|
17. |
Saves the document as...
|
|
2008-10-03 |
Salva il documento come...
|
|
20. |
Print Preview of the document
|
|
2012-04-17 |
Anteprima di stampa del documento
|
|
28. |
Delete &Selected
|
|
2008-10-03 |
Elimina &selezionati
|
|
39. |
&Snap to Grid
|
|
2010-06-13 |
Aggancia alla &griglia
|
|
41. |
&Delete
|
|
2008-10-03 |
&Elimina
|
|
58. |
Ready
|
|
2008-10-03 |
Pronto
|
|
61. |
Doc&umentation
|
|
2008-10-03 |
Doc&umentazione
|
|
62. |
Co&mmand history
|
|
2008-10-03 |
Cronologia dei co&mandi
|
|
64. |
Untitled
|
|
2008-10-03 |
Senza titolo
|
|
66. |
*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, *.xmi.tar.bz2, *.mdl)
*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)
*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)
*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)
*.mdl|Rose model files
|
|
2009-09-03 |
*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Tutti i file supportati (*.xmi, *.xmi.tgz, *.xmi.tar.bz2, *.mdl)
*.xmi|File XMI non compressi (*.xmi)
*.xmi.tgz|File XMI compressi con gzip (*.xmi.tgz)
*.xmi.tar.bz2|File XMI compressi con bzip2 (*.xmi.tar.bz2)
*.mdl|File modello Rose
|
|
70. |
*.xmi|XMI File
*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File
*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File
*|All Files
|
|
2009-09-03 |
*.xmi|File XMI
*.xmi.tgz|File XMI compresso con gzip
*.xmi.tar.bz2|File XMI compresso con bzip2
*|Tutti i file
|
|
71. |
Save As
|
|
2008-10-03 |
Salva come
|
|
73. |
Warning
|
|
2008-10-03 |
Attenzione
|
|
76. |
Print Preview...
|
|
2012-04-17 |
Anteprima di stampa...
|
|
85. |
Ready.
|
|
2008-10-03 |
Pronto.
|
|
89. |
XHTML Generation failed .
|
|
2008-10-03 |
Generazione di XHTML non riuscita.
|
|
90. |
Rename object : %1 to %2
|
|
2011-07-15 |
Rinomina oggetto: %1 a %2
|
|
91. |
Create uml object : %1
|
|
2011-07-15 |
Crea oggetto UML: %1
|
|
92. |
Change text : %1 to %2
|
|
2011-07-15 |
Cambia testo: %1 a %2
|
|
93. |
Set stereotype : %1 to %2
|
|
2011-07-15 |
Imposta stereotipo: %1 a %2
|
|
94. |
Change font : %1
|
|
2011-07-15 |
Cambia il carattere: %1
|
|
95. |
Change line color : %1
|
|
2011-07-15 |
Cambia il colore delle linee: %1
|
|
96. |
Set name : %1 to %2
|
|
2011-07-15 |
Imposta nome: %1 a %2
|
|
97. |
Change multiplicity : %1 to %2
|
|
2011-07-15 |
Cambia la molteplicità: %1 a %2
|
|
98. |
Change fill color : %1
|
|
2011-07-15 |
Cambia il colore di riempimento: %1
|
|
99. |
Create widget : %1
|
|
2011-07-15 |
Crea oggetto: %1
|
|
100. |
Set text : %1 to %2
|
|
2011-07-15 |
Imposta testo: %1 a %2
|
|
101. |
Move widget : %1
|
|
2011-07-15 |
Sposta oggetto: %1
|
|
102. |
Change visibility : %1
|
|
2011-07-15 |
Cambia la visibilità: %1
|
|
103. |
Create diagram %1: %2
|
|
2012-04-17 |
Crea diagramma %1: %2
|