Translations by Federico Zenith
Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Could not fetch user's info out of the result from the server, not a map.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile prendere le informazioni dell'utente dal risultato del server, non è una mappa.
|
|
2. |
Could not fetch blogs out of the result from the server, not a list.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile prendere i blog dal risultato del server, non è un elenco.
|
|
3. |
Could not fetch list of posts out of the result from the server, not a list.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile prendere un elenco di messaggi dal risultato del server, non è un elenco.
|
|
4. |
Could not read post.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile leggere il messaggio.
|
|
5. |
Could not fetch post out of the result from the server.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile prendere il messaggio dal risultato del server.
|
|
6. |
Could not read the postId, not a string or an integer.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile leggere l'identificativo del messaggio, non è una stringa o un numero intero.
|
|
7. |
Could not read the result, not a boolean.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile leggere il risultato, non è un valore vero/falso.
|
|
8. |
Authentication failed.
|
|
2008-10-03 |
Autenticazione non riuscita.
|
|
9. |
Could not regexp the Profile ID.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile estrarre l'identificativo del profilo.
|
|
10. |
Could not get blogs.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile prendere i blog.
|
|
11. |
Could not regexp the blog id path.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile estrarre il percorso dell'identificativo del blog.
|
|
12. |
Could not get comments.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile prendere i commenti.
|
|
13. |
Could not regexp the comment id path.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile estrarre il percorso dell'identificativo del commento.
|
|
14. |
Could not get posts.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile prendere i messaggi.
|
|
15. |
Could not regexp the post id path.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile estrarre il percorso dell'identificativo del messaggio.
|
|
16. |
Could not regexp the id out of the result.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile estrarre l'identificativo dal risultato.
|
|
17. |
Could not regexp the published time out of the result.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile estrarre l'ora di pubblicazione dal risultato.
|
|
18. |
Could not regexp the update time out of the result.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile estrarre l'ora di aggiornamento dal risultato.
|
|
19. |
Could not read the post ID, result not a map.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile leggere l'identificativo del messaggio, non è una mappa.
|
|
20. |
The returned post ID did not match the sent one:
|
|
2008-10-03 |
L'identificativo del messaggio tornato non corrisponde a quello inviato:
|
|
21. |
Media is a null pointer.
|
|
2008-10-03 |
Il supporto è un puntatore nullo.
|
|
22. |
Could not list categories out of the result from the server.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile elencare le categorie dal risultato del server.
|
|
23. |
Could not read the result, not a map.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile leggere il risultato, non una mappa.
|
|
26. |
Could not fetch list of trackback pings out of the result from the server.
|
|
2008-10-03 |
Impossibile prendere l'elenco dei ping di tracciamento dal risultato del server.
|
|
27. |
Post is a null pointer.
|
|
2008-10-03 |
Il messaggio è un puntatore nullo.
|