Browsing Walloon translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
3645 of 364 results
36.
Click to toggle between HTML and plain text.
(no translation yet)
Located in htmlstatusbar.cpp:136
37.
Open attachment '%1'?
Note that opening an attachment may compromise your system's security.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Droci l'[nbsp]ataetchmint «[nbsp]%1[nbsp]»[nbsp]?
Vos dvoz saveur ki drovi èn ataetchmint pout rinde crombe li såvrité di vosse sistinme.
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:36
38.
Open Attachment?
Drovi l' ataetchmint?
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:42
39.
&Open with '%1'
&Drovi avou « %1 »
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:49
40.
&Open With...
&Drovi avou...
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:53
41.
Do not ask again
Ni pus rdimander
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:72
42.
Edit with:
Aspougnî avou:
Translated by Jean Cayron
Located in editorwatcher.cpp:71
43.
KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data loss, editing the attachment will be aborted.
(no translation yet)
Located in editorwatcher.cpp:172
44.
Unable to edit attachment
Dji n' a sepou aspougnî l'[nbsp]ataetchmint
Translated by Jean Cayron
Located in editorwatcher.cpp:174
45.
body part
pårteye do coir
Translated by Jean Cayron
Located in mimetreemodel.cpp:69
3645 of 364 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean Cayron, Jean Cayron.