|
28.
|
|
|
<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.<br />But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail programs can read; so, to people who have email programs that do not understand the invitations, the resulting messages look very odd.<br />People that have email programs that do understand invitations will still be able to work with this.</qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
invitationsettings.cpp:100
|
|
29.
|
|
|
VCard Viewer
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
vcardviewer.cpp:45
|
|
30.
|
|
|
&Import
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
vcardviewer.cpp:49
|
|
31.
|
|
|
&Next Card
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
vcardviewer.cpp:50
|
|
32.
|
|
|
&Previous Card
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
vcardviewer.cpp:51
|
|
33.
|
|
|
<qt><b><br />H<br />T<br />M<br />L<br /> <br />M<br />e<br />s<br />s<br />a<br />g<br />e</b></qt>
|
Context: |
|
'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
htmlstatusbar.cpp:113
|
|
34.
|
|
|
<qt><br />N<br />o<br /> <br />H<br />T<br />M<br />L<br /> <br />M<br />e<br />s<br />s<br />a<br />g<br />e</qt>
|
Context: |
|
'No HTML Message' with html linebreaks between each letter.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
htmlstatusbar.cpp:117
|
|
35.
|
|
|
<qt><br />P<br />l<br />a<br />i<br />n<br /> <br />M<br />e<br />s<br />s<br />a<br />g<br />e<br /></qt>
|
Context: |
|
'Plain Message' with html linebreaks between each letter.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
htmlstatusbar.cpp:122
|
|
36.
|
|
|
Click to toggle between HTML and plain text.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
htmlstatusbar.cpp:136
|
|
37.
|
|
|
Open attachment '%1'? 
Note that opening an attachment may compromise your system's security.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Droci l' [nbsp] ataetchmint « [nbsp] %1 [nbsp] » [nbsp] ? 
Vos dvoz saveur ki drovi èn ataetchmint pout rinde crombe li såvrité di vosse sistinme.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
attachmentdialog.cpp:36
|