Translations by Nasim Daniarzadeh

Nasim Daniarzadeh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 110 results
1.
Could not find PGP executable. Please check your PATH is set correctly.
2006-10-13
قابل اجرای PGP را نمی‌توان یافت. لطفاً، بررسی کنید که PATH شما درست تنظیم شده باشد.
2.
OpenPGP Security Check
2006-10-13
بررسی امنیتی OpenPGP
3.
Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters.
2006-10-13
عبارت عبور خیلی طولانی است. باید کمتر از ۱۰۲۴ نویسه باشد.
4.
Out of memory.
2007-03-08
خارج از حافظه‌.
5.
You just entered an invalid passphrase. Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?
2007-03-08
یک عبارت عبور نامعتبر وارد کردید. می‌خواهید دوباره سعی کنید، یا لغو کرده و پیام سرگشایی‌نشده را مشاهده می‌کنید؟
6.
PGP Warning
2007-03-08
اخطار PGP
7.
&Retry
2007-03-08
&سعی مجدد‌
8.
You entered an invalid passphrase. Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message?
2007-03-08
یک عبارت عبور نامعتبر وارد کردید. می‌خواهید دوباره سعی کرده، ادامه دهید و پیام امضانشده را ترک کنید، یا ارسال پیام را لغو می‌کنید؟
9.
Send &Unsigned
2007-03-08
ارسال &امضانشده‌
10.
%1 Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
2007-10-29
%1 می‌خواهید پیام امضانشده را ارسال کنید، یا ارسال پیام را لغو می‌کنید؟
11.
%1 Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the message?
2007-10-29
%1 می‌خواهید به هر صورت رمزبندی کرده و پیام را همان‌طور که هست رها کنید، یا ارسال را لغو می‌کنید؟
12.
Send &Encrypted
2007-03-08
ارسال &رمزبندی‌شده‌
13.
Send &Unencrypted
2007-03-08
ارسال &رمزبندی‌نشده‌
14.
%1 Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?
2007-10-29
%1 می‌خواهید پیام را همان‌طور که هست ترک کنید، یا ارسال پیام را لغو می‌کنید؟
15.
&Send As-Is
2006-10-13
&ارسال همان‌طور که هست‌
16.
The following error occurred: %1
2006-10-13
خطای زیر رخ داد: %1
17.
This is the error message of %1: %2
2006-10-13
این پیام خطای %1 است: %2
18.
You did not select an encryption key for the recipient of this message; therefore, the message will not be encrypted.
2006-10-13
برای دریافت این پیام، کلید رمزبندی انتخاب نکردید؛ بنابراین، پیام رمزبندی نمی‌شود.
19.
You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; therefore, the message will not be encrypted.
2007-03-08
برای هر کدام از دریافتهای این پیام، کلید رمزبندی انتخاب نکردید؛ بنابراین، پیام رمزبندی نمی‌شود.
20.
You did not select an encryption key for one of the recipients; this person will not be able to decrypt the message if you encrypt it.
2007-03-08
کلید رمزبندی را برای یکی ازگیرنده‌ها انتخاب نکردید؛ این شخص نمی‌تواند پیامی که شما رمزبندی کرده‌اید را سرگشایی کند.
21.
You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons will not be able to decrypt the message if you encrypt it.
2007-03-08
کلیدهای رمزبندی را برای برخی از گیرنده‌ها انتخاب نکردید؛ این اشخاص نمی‌توانند پیامی که شما رمزبندی کرده‌اید را سرگشایی کنند.
22.
This feature is still missing
2006-10-13
این ویژگی هنوز مفقود است
23.
You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP.
2007-03-08
یا GnuPG/PGP نصب‌شده ندارید، یا عدم استفاده از GnuPG/PGP را انتخاب کرده‌اید.
24.
Encryption Key Selection
2007-03-08
گزینش کلید رمزبندی
25.
There is a problem with the encryption key(s) for "%1". Please re-select the key(s) which should be used for this recipient.
2007-10-29
کلید)های( رمزبندی، برای »%1« مسأله دارند. لطفاً، کلید)هایی( که باید برای این گیرنده استفاده شوند را دوباره برگزینید.
26.
No valid and trusted OpenPGP key was found for "%1". Select the key(s) which should be used for this recipient.
2007-10-29
برای »%1«، کلید OpenPGP معتبری یافت نشد. کلید)هایی( که باید برای این گیرنده استفاده شوند را برگزینید.
27.
More than one key matches "%1". Select the key(s) which should be used for this recipient.
2007-10-29
بیش از یک کلید »%1« را تطبیق می‌دهد. کلید)هایی( که باید برای این گیرنده استفاده شوند را برگزینید.
28.
Could not find public keys matching the userid(s) %1; the message is not encrypted.
2006-10-13
کلیدهای عمومی که شناسه)های( کاربر %1 را تطابق می‌کنند را نمی‌توان یافت؛ پیام رمزبندی نشده است.
29.
Could not find public keys matching the userid(s) %1; these persons will not be able to read the message.
2007-03-08
کلیدهای عمومی که شناسه)های( کاربر %1 را تطابق می‌کنند را نمی‌توان یافت؛ این اشخاص نمی‌توانند پیام را بخوانند.
30.
Public keys not certified with trusted signature for userid(s) %1. The message is not encrypted.
2007-03-08
کلیدهای عمومی برای شناسه‌)های( کاربر %1، با امضای معتبر تأیید نشدند. پیام رمزبندی نشده است.
31.
Public keys not certified with trusted signature for userid(s) %1; these persons will not be able to read the message.
2007-03-08
کلیدهای عمومی برای شناسه‌)های( کاربر %1، با امضای معتبر تأیید نشدند؛ این اشخاص نمی‌توانند پیام را بخوانند.
32.
Bad passphrase; could not sign.
2006-10-13
عبارت عبور بد؛ نمی‌توان امضا کرد.
33.
Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the key rings.
2007-03-08
خرابی در امضا: لطفاً، هویت کاربر PGP، برپایی،PGP و حلقه‌های کلید خود را بررسی کنید.
34.
Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings.
2006-10-13
خرابی در رمزبندی: لطفاً، برپایی PGP و حلقه‌های کلید خود را بررسی کنید.
35.
error running PGP
2006-10-13
خطا هنگام اجرای PGP
36.
Bad passphrase; could not decrypt.
2006-10-13
عبارت عبور بد؛ نمی‌توان سرگشایی کرد.
37.
You do not have the secret key needed to decrypt this message.
2006-10-13
کلید سرّی که برای سرگشایی این پیام لازم است را ندارید.
38.
The keyring file %1 does not exist. Please check your PGP setup.
2006-10-13
پروندۀ %1 keyring وجود ندارد. لطفاً، برپایی PGP خود را بررسی کنید.
39.
Unknown error
2007-03-08
خطای ناشناخته
40.
Neither recipients nor passphrase specified.
2007-03-08
نه گیرنده‌ها و نه عبارت عبور، مشخص نشدند.
41.
The passphrase you entered is invalid.
2006-10-13
عبارت عبوری که وارد کردید نامعتبر است.
42.
The key(s) you want to encrypt your message to are not trusted. No encryption done.
2006-10-13
کلید)هایی( که می‌خواهید پیام خود را با آن رمزبندی کنید، معتبر نیست. رمزبندی صورت نگرفت.
43.
The following key(s) are not trusted: %1 Their owner(s) will not be able to decrypt the message.
2006-10-13
کلید)های( زیر معتبر نیستند: %1 مالک)های( آنها نمی‌توانند پیام را سرگشایی کنند.
44.
Missing encryption key(s) for: %1
2006-10-13
کلید)های( رمزبندی مفقود برای: %1
45.
Error running PGP
2006-10-13
خطای اجرای PGP
46.
You do not have the secret key for this message.
2006-10-13
برای این پیام، کلید سرّی ندارید.
47.
??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)
2006-10-13
؟؟؟ )پروندۀ ~/.pgp/pubring.pkr را نمی‌توان یافت(
48.
Unknown error.
2007-03-08
خطای ناشناخته.
49.
Signing failed because the passphrase is wrong.
2006-10-13
امضا، به علت نادرست بودن عبارت عبور خراب شد.
50.
Signing failed because your secret key is unusable.
2006-10-13
امضا، به علت بی‌مصرف بودن کلید سرّی شما خراب شد.