Translations by KD at KGyfieithu

KD at KGyfieithu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
26.
Maintainer
2006-04-11
Cynhaliwr
358.
KAlarm
2006-04-11
KAlarm/KLarwm
359.
Personal alarm message, command and email scheduler for KDE
2006-04-11
Trefnlennydd negeseuon larwm, gorchmynion, ac ebostau personol ar gyfer KDE
361.
Prompt for confirmation when alarm is acknowledged
2006-04-11
Annog am gadarnhad pan wirir y larwm
362.
Attach file to email (repeat as needed)
2006-04-11
Atodi ffeil at ebost (ail-adroddwch fel bo'r angen)
364.
Blind copy email to self
2006-04-11
Copïo ebost yn ddall ataf i fy hun
365.
Beep when message is displayed
2006-04-11
Blîpio pan ddengys y neges
366.
Message background color (name or hex 0xRRGGBB)
2006-04-11
Lliw cefndir y neges (enw neu hecs 0xCCGwGwGlGl)
367.
Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)
2006-04-11
Lliw blaendir y neges (enw neu hecs 0xRRGGBB)
368.
Cancel alarm with the specified event ID
2006-04-11
Diddymu larwm â'r dynodiad digwyddiad penodedig
371.
Execute a shell command line
2006-04-11
Gweithredu llinell orchymyn plisgyn
379.
File to display
2006-04-11
Ffeil i'w dangos
384.
Repeat alarm at every login
2006-04-11
Ailadrodd y larwm ar bob mewngofnod
385.
Send an email to the given address (repeat as needed)
2006-04-11
Anfon ebost at y cyfeiriad a roddwyd (ailadroddwch fel bo angen)
388.
Specify alarm recurrence using iCalendar syntax
2006-04-11
Penodi ail-ddigwydd y larwm yng nghystrawen iCalendar
393.
Email subject line
2006-04-11
Llinell bwnc ebost
396.
Display system tray icon
2006-04-11
Dangos eicon gafn gysawd
397.
Trigger alarm with the specified event ID
2006-04-11
Achosi larwm â'r dynodiad digwyddiad penodedig
400.
Message text to display
2006-04-11
Testun neges i'w ddangos
833.
Your names
2009-11-18
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-25
Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg
834.
Your emails
2009-11-18
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-25
kyfieithu@dotmon.com
947.
&Actions
2006-04-11
&Gweithredoedd
982.
Requested font
2006-04-11
Wynebfath a ddymunwyd