Translations by Harald Sitter
Harald Sitter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
49. |
Check to display a warning prompt before quitting <application>KAlarm</application>.
|
|
2011-08-27 |
Provjerite da prikažete upozorenje prije napuštanja <application> KAlarm </application>.
|
|
111. |
Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you want blind copies to be sent to your account on the computer which <application>KAlarm</application> runs on, you can simply enter your user login name.
|
|
2011-08-27 |
Vaša adresa e-pošte,koristi se za slijepo kopiranje email alarma vama.Ako želite da slijepi primjerci budu poslani na vaš račun na računalu na kojem <application> KAlarm </aplikacija> radi, možete jednostavno unijeti vaše korisničko ime za prijavu.
|
|
145. |
<para>Check to show <application>KAlarm</application>'s icon in the system tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status indication.</para>
|
|
2011-08-27 |
<para> Provjerite da prikažete <application> KAlarm </application> ikonu u sistemskoj traci. Prikazivajući je u sistemskoj traci pruža jednostavan pristup i status porijekla. </para>
|
|
160. |
<para>Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally acknowledged:<list><item>Position alarm message windows as far as possible from the current mouse cursor location, or</item><item>Position alarm message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short time after the window is displayed.</item></list></para>
|
|
2011-08-27 |
<para>Odaberite kako smanjiti šanse da alarmne poruke slučajno budu priznate:<list><item>Pozicionirajte prozore alarmnih poruka dalje koliko god je to moguće od trenutne pozicije kursora, ili</item><item>Pozicionirajte prozore alarmnih poruka na središte ekrana, ali onemogućite tipke na kratko vrijeme nakon što je prozor prikazan. </item></list></para>
|
|
442. |
Do you really want to delete the selected alarm?
Do you really want to delete the %1 selected alarms?
|
|
2011-08-27 |
Da li stvarno želite obrisati izabrani %1 alarm?
Da li stvarno želite obrisati %1 izabrana alarma?
Da li stvarno želite obrisati %1 izabranih alarma?
|
|
831. |
Do you really want to delete the selected alarm template?
Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?
|
|
2011-08-27 |
Da li stvarno želite obrisati izabrani %1 šablon za alarme?
Da li stvarno želite obrisati %1 izabrana šablona za alarme?
Da li stvarno želite obrisati %1 izabranih šablona za alarme?
|
|
833. |
Your names
|
|
2011-08-27 |
Senad Uka, Bojana, Amir Ahmetovic,Ines Kadrovic,Samir Ribić
|
|
834. |
Your emails
|
|
2011-08-27 |
uka@howto.lugbih.org,bojana@utic.net.ba,amirahmetovic@etf.unsa,ba,ineskadrovic@etf.unsa.ba,megaribi@epn.ba
|
|
1009. |
Tomorrow
in %1 days' time
|
|
2011-08-27 |
za %1 dan
za %1 dana
za %1 dana
|
|
1010. |
in 1 week's time
in %1 weeks' time
|
|
2011-08-27 |
za %1 sedmicu
za %1 sedmice
za %1 sedmica
|
|
1011. |
in 1 minute's time
in %1 minutes' time
|
|
2011-08-27 |
za %1 minut
za %1 minute
za %1 minuta
|
|
1012. |
in 1 hour's time
in %1 hours' time
|
|
2011-08-27 |
za %1 sat
za %1 sata
za %1 sati
|
|
1013. |
1 hour
%1 hours
|
|
2011-08-27 |
%1 sat
%1 sata
%1 sati
|
|
1014. |
in %2 1 minute's time
in %2 %1 minutes' time
|
|
2011-08-27 |
za %2 %1 minut
za %2 %1 minute
za %2 %1 minuta
|