Translations by yurchor

yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 204 results
~
Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors.
2011-08-21
Вкажіть файл, який буде використано як файл з типовими звуковими даними для нових завчасних нагадувань. Змінити файл на інший можна за допомогою додаткових властивостей завчасних нагадувань у редакторах записів подій або завдань.
~
Delete To-do
2011-08-21
Вилучення завдання
~
Check this box if you want to enable the specified file to be used as the default sound file for new reminders. You can always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors.
2011-08-21
Позначте цей пункт, якщо ви бажаєте увімкнути використання файла, який буде типовим файлом звукових даних для нових завчасних нагадувань. Змінити файл на інший можна за допомогою додаткових властивостей завчасних нагадувань у редакторах записів подій або завдань.
~
&Use custom icon:
2011-08-21
&Нетипова піктограма:
~
Block alarms locally
2011-08-21
Блокувати нагадування локально
1.
Archive/Delete Past Events and To-dos
2011-08-21
Архівування/вилучення записів минулих подій та завдань
2.
&Archive
2011-08-21
&Архівувати
3.
Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<link url="whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the Merge Calendar function. You can view an archive by opening it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as vCalendar.">How to restore</link>)
2011-08-21
Архівування зберігає старі записи у вказані файли, а потім вилучає їх з поточного календаря. Якщо архівний файл вже існує, їх буде додано до нього. (<a href="whatsthis:Щоб додати архів до вашого календаря, скористайтесь функцією «Об'єднати календар». Можна переглядати архів, відкривши його в KOrganizer, як будь-який інший календар. Він зберігається у форматі vCalendar.">Як відновити</a>)
4.
Archive now items older than:
2011-08-21
Архівувати пункти, старіші за:
5.
The date before which items should be archived. All older events and to-dos will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be kept.
2011-08-21
Записи, старіші за цю дату, слід архівувати. Всі старіші події та завдання буде збережено і вилучено з календаря, а новіші (і ті, які випадають на цю дату) залишаться.
6.
Automaticall&y archive items older than:
2011-08-21
Автомати&чно архівувати пункти, старіші за:
7.
If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box again, except to change the settings.
2011-08-21
Якщо позначено цей пункт, KOrganizer періодично перевірятиме чи є події та завдання, які слід архівувати; це означає, що вам не доведеться користуватися цим діалоговим вікном знову, за винятком випадку зміни налаштувань.
8.
The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and deleted, the newer will be kept.
2011-08-21
Вік подій та завдань для архівування. Всі давніші записи буде збережено і вилучено, а новіші залишаться.
9.
Day(s)
2011-08-21
Дні
10.
Week(s)
2011-08-21
Тижні
11.
Month(s)
2011-08-21
Місяці
12.
Archive &file:
2011-08-21
Файл ар&хіву:
13.
*.ics|iCalendar Files
2011-08-21
*.ics|файли iCalendar
14.
The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive file, so any events that are already in the file will not be modified or deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is not saved in a special format, it uses the iCalendar format.
2011-08-21
Шлях до архіву. Записи подій та завдань буде додано до файла архіву так, щоб жоден з записів, які вже зберігаються у файлі не було змінено або вилучено. Пізніше ви зможете завантажити і додати записи з цього файла, подібно до записів з іншого календаря. Для зберігання даних не буде використано ніякого спеціального формату, дані зберігатимуться у звичайному форматі iCalendar.
15.
Type of Items to Archive
2011-08-21
Тип пунктів, які слід архівувати
16.
&Events
2011-08-21
&Події
17.
&To-dos
2011-08-21
&Завдання
18.
Here you can select which items should be archived. Events are archived if they ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished before the date.
2011-08-21
Тут можна вибрати записи, які слід архівувати. Події архівуються, якщо вони закінчилися перед датою, вказаною вище; завдання архівуються, якщо завершені перед цією датою.
19.
Archive &Events
2011-08-21
Архівувати &події
20.
Archive &To-dos
2011-08-21
Архівувати &завдання
21.
&Delete only, do not save
2011-08-21
Лише ви&лучити, не зберігати
22.
Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is not possible to recover the events later.
2011-08-21
У разі позначення цього пункту старі записи подій та завдань буде вилучено без збереження. Їх вже неможливо буде відновити пізніше.
23.
The archive file name is not valid.
2011-08-21
Некоректна назва файла архіву.
24.
No attachment named "%1" found in the incidence.
2011-08-21
У записі події не знайдено долучення з назвою «%1».
25.
The attachment "%1" is a web link that is inaccessible from this computer.
2011-08-21
Долучення «%1» є посиланням на документ інтернету, недоступний з цього комп’ютера.
26.
The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. Unable to continue.
2011-08-21
Запис запрошення у календарі, що зберігається у цьому повідомленні електронної пошти, пошкоджено у невідомий спосіб. Виконання вказаної дії неможливе.
27.
Unable to create a temporary file for the attachment.
2011-08-21
Не вдалося створити файл тимчасових даних для долучення.
28.
Save Attachment
2011-08-21
Зберегти долучення
29.
%1 already exists. Do you want to overwrite it?
2011-08-21
%1 вже існує. Хочете його перезаписати?
30.
Unknown Name
2011-08-21
Ім'я невідоме
31.
unknown@nowhere
2011-08-21
невідомий@ніде
32.
Unable to delete incidence %1 "%2": %3
2011-08-21
Не вдалося вилучити запис події %1 «%2»: %3
33.
The item has no attendees.
2011-08-21
Немає учасників для цього пункту.
34.
The groupware message for item '%1' was successfully sent. Method: %2
2011-08-21
Повідомлення групової роботи для пункту «%1» успішно надіслано. Метод: %2
35.
Sending Free/Busy
2011-08-21
Надсилання вільного/зайнятого часу
36.
Unable to send the item '%1'. Method: %2
2011-08-21
Не вдалось надіслати елемент "%1". Метод: %2
37.
Summary
2011-08-21
Резюме
38.
Start Date and Time
2011-08-21
Дата і час початку
39.
End Date and Time
2011-08-21
Дата і час завершення
40.
Type
2011-08-21
Тип
41.
Due Date and Time
2011-08-21
Дата і час призначення
42.
Priority
2011-08-21
Пріоритет
43.
Complete
2011-08-21
Виконано
44.
Calendar
2011-08-21
Календар
45.
Could not create search.
2011-08-21
Не вдалося створити пошук.