Translations by Eirik U. Birkeland

Eirik U. Birkeland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 75 results
30.
Unknown Name
2011-08-27
Ukjent namn
31.
unknown@nowhere
2011-08-27
ukjend@ingenstad
32.
Unable to delete incidence %1 "%2": %3
2011-08-27
Klarer ikkje sletta hendinga %1 «%2»: %3
33.
The item has no attendees.
2011-08-27
Hendinga/oppgåva har ingen deltakarar.
34.
The groupware message for item '%1' was successfully sent. Method: %2
2011-08-27
Gruppevaremeldinga for element «%1» er no sendt. Metode: %2
35.
Sending Free/Busy
2011-08-27
Sender ledig/oppteken-informasjon
36.
Unable to send the item '%1'. Method: %2
2011-08-27
Klarte ikkje senda elementet «%1». Metode: %2
37.
Summary
2011-08-27
Samandrag
38.
Start Date and Time
2011-08-27
Startdato og -klokkeslett
39.
End Date and Time
2011-08-27
Sluttdato og -klokkeslett
40.
Type
2011-08-27
Type
41.
Due Date and Time
2011-08-27
Dato og klokkeslett for frist
42.
Priority
2011-08-27
Prioritet
43.
Complete
2011-08-27
Fullført
44.
Calendar
2011-08-27
Kalender
45.
Could not create search.
2011-08-27
Klarte ikkje starta søk.
74.
<qt><p>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. The system said: <em>%2</em>.</p><p>Please check the URL or contact your system administrator.</p></qt>
2011-08-27
<qt><p>Programmet klarte ikkje lasta opp ledig/oppteken-informasjonen til adressa «%1». Dette kan skuldast eit problem med tilgangsløyva, eller at du oppgav feil adresse. Systemet sa: <em>%2</em>.</p><p>Sjå etter at adressa er rett eller kontakt systemadministrator.</p></qt>
75.
<qt><p>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in KOrganizer's configuration dialog, on the "Free/Busy" page.</p><p>Contact your system administrator for the exact URL and the account details.</p></qt>
2011-08-27
<qt><p>Du har ikkje valt noka adresse for opplasting av ledig/opptatt-informasjon. Du kan velja dette i oppsettsdialogen til programmet, under «Ledig/oppteken».</p><p>Kontakt systemadministrator om du ikkje er sikker på kva adresse og kontodetaljar du skal bruka.</p> </qt>
76.
No Free/Busy Upload URL
2011-08-27
Inga adresse for ledig/oppteken-informasjon
77.
<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>
2011-08-27
<qt>Måladressa «%1» er ugyldig.</qt>
78.
Invalid URL
2011-08-27
Ugyldig adresse
81.
Error while processing an invitation or update.
2011-08-27
Feil ved handsaming av invitasjon eller oppdatering.
82.
Error message: %1
2011-08-27
Feilmelding: %1
83.
You changed the invitation "%1". Do you want to email the attendees an update message?
2011-08-27
Du har endra på invitasjonen «%1». Ønskjer du å senda endringane til deltakarane?
84.
You removed the invitation "%1". Do you want to email the attendees that the event is canceled?
2011-08-27
Du har fjerna invitasjonen «%1». Ønskjer du å melda frå til deltakarane om at hendinga er avlyst?
85.
You removed the invitation "%1". Do you want to email the attendees that the todo is canceled?
2011-08-27
Du har fjerna invitasjonen «%1». Ønskjer du å melda frå til deltakarane om at oppgåva er avlyst?
87.
The event "%1" includes other people. Do you want to email the invitation to the attendees?
2011-08-27
Denne %1 inkluderer andre folk. Vil du senda e-post til desse deltakarane?
88.
The todo "%1" includes other people. Do you want to email the invitation to the attendees?
2011-08-27
Denne %1 inkluderer andre folk. Vil du senda e-post til desse deltakarane?
89.
This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?
2011-08-27
Denne hendinga gjeld òg andre. Vil du senda e-post til desse deltakarane?
90.
Group Scheduling Email
2011-08-27
E-post for gruppeplanlegging
91.
Send Email
2011-08-27
Send e-post
92.
Do Not Send
2011-08-27
Ikkje send
93.
Do you want to send a status update to the organizer of this task?
2011-08-27
Vil du senda ei statusoppdatering til arrangøren av oppgåva?
94.
Send Update
2011-08-27
Send oppdatering
95.
Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status update to the event organizer?
2011-08-27
Statusen din som deltakar i denne hendinga er endra. Vil du senda ei statusoppdatering til arrangøren av hendinga?
96.
You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an updated response to the organizer declining the invitation?
2011-08-27
Statusen din som deltakar i denne hendinga er endra. Vil du senda ei statusoppdatering til arrangøren av hendinga?
97.
You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?
2011-08-27
Du er ikkje arrangør av denne hendinga. Viss du endrar henne, vil kalenderen din ikkje lenger vera synkronisert kalenderen til arrangøren. Er du sikker på at du vil endra henne?
98.
<placeholder>No summary given</placeholder>
2011-08-27
<placeholder>Samandrag er ikkje oppgjeve</placeholder>
99.
Sending group scheduling email failed.
2011-08-27
Feil ved sending av gruppeplanlegging.
100.
Abort Update
2011-08-27
Avbryt oppdatering
105.
Unable to save %1 "%2": %3
2011-08-27
Klarte ikkje lagra %1 «%2»: %3
107.
Summary
2011-08-27
Samandrag
108.
Start date and time
2011-08-27
Startdato og -klokkeslett
109.
End date and time
2011-08-27
Sluttdato og -klokkeslett
110.
Type
2011-08-27
Type
111.
Free Busy Object
2011-08-27
Ledig/oppteken-objekt
112.
Free Busy Message
2011-08-27
Ledig/oppteken-melding
113.
Counter proposal: %1
2011-08-27
Motforslag: %1
122.
Use email settings from System Settings
2011-08-27
Bruk e-postinnstillingar frå systemoppsettet
123.
Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the System Settings "About Me" Module. Uncheck this box to be able to specify your full name and e-mail.
2011-08-27
Bruk dei globale KDE-innstillingane for e-postar, som du finn i systemoppsettet, under «Om meg»-kategorien. Fjern avkryssinga her viss du ønskjer å skriva inn namn og e-postadresse sjølv.