Translations by Martin Schlander

Martin Schlander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 204 results
~
Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors.
2011-08-27
Angiv en fil til at blive brugt som standard lydfil til nye påmindelser. Du kan altid angive en anden fil under Avanceret påmindelse som er tilgængeligt fra redigering af begivenheder og gøremål.
~
Delete To-do
2011-08-27
Slet gøremål
~
Check this box if you want to enable the specified file to be used as the default sound file for new reminders. You can always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors.
2011-08-27
Markér dette felt hvis du aktivere den angivne fil til at blive brugt som standard lydfil til nye påmindelser. Du kan altid angive en anden fil under Avanceret påmindelse som er tilgængeligt fra redigering til begivenheder og gøremål.
~
&Use custom icon:
2011-08-27
&Brug selvvalgt ikon:
~
Block alarms locally
2011-08-27
Blokér alarmer lokalt
1.
Archive/Delete Past Events and To-dos
2011-08-27
Arkivér/slet gamle begivenheder og gøremål
2.
&Archive
2011-08-27
&Arkivér
3.
Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<link url="whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the Merge Calendar function. You can view an archive by opening it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as vCalendar.">How to restore</link>)
2011-08-27
Arkivering gemmer gamle elementer i den givne fil og sletter dem i den nuværende kalender. Hvis arkivfilen allerede findes vil de blive tilføjet. (<link url="whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the Merge Calendar function. You can view an archive by opening it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as vCalendar.">Hvordan man gendanner</link>)
4.
Archive now items older than:
2011-08-27
Arkivér nu elementer som er ældre end:
5.
The date before which items should be archived. All older events and to-dos will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be kept.
2011-08-27
Datoen før hvilken elementerne skal arkiveres. Alle ældre begivenheder og gøremål vil blive gemt og slettet, de nyere (og begivenheder på nøjagtigt denne dato) vil blive beholdt.
6.
Automaticall&y archive items older than:
2011-08-27
&Automatisk arkivering af elementer ældre end:
7.
If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box again, except to change the settings.
2011-08-27
Hvis denne funktion er aktiveret vil KOrganizer regelmæssigt tjekke om begivenheder og gøremål skal arkiveres. Det betyder du ikke vil skulle bruge denne dialog igen, bortset fra at ændre indstillingerne.
8.
The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and deleted, the newer will be kept.
2011-08-27
Alderen for begivenheder og gøremål der skal arkiveres. Alle ældre elementer vil blive gemt og slettet, de nyere vil blive beholdt.
9.
Day(s)
2011-08-27
Dage
10.
Week(s)
2011-08-27
Uger
11.
Month(s)
2011-08-27
Måneder
12.
Archive &file:
2011-08-27
Arkiv&fil:
13.
*.ics|iCalendar Files
2011-08-27
*.ics|iCalendar-filer
14.
The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive file, so any events that are already in the file will not be modified or deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is not saved in a special format, it uses the iCalendar format.
2011-08-27
Stien til arkivet. Begivenheder og gøremål vil blive føjet til arkivfilen, så alle begivenheder der allerede findes i filen vil ikke blive ændret eller slettet. Du kan senere indlæse eller sammenflette filen som enhver anden kalender. Den gemmes ikke i noget særligt format, men bruger blot iCalendar-formatet.
15.
Type of Items to Archive
2011-08-27
Typer af elementer der skal arkiveres
16.
&Events
2011-08-27
&Begivenheder
17.
&To-dos
2011-08-27
&Gøremål
18.
Here you can select which items should be archived. Events are archived if they ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished before the date.
2011-08-27
Her kan du vælge hvilke elementer som skal arkiveres. Begivenheder arkiveres hvis de slutter inden datoen som angives ovenfor. Gøremål arkiveres hvis de blev afsluttet inden datoen.
19.
Archive &Events
2011-08-27
Arkivér &begivenheder
20.
Archive &To-dos
2011-08-27
Arkivér &gøremål
21.
&Delete only, do not save
2011-08-27
S&let kun, gem ikke
22.
Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is not possible to recover the events later.
2011-08-27
Vælg dette for at slette gamle begivenheder og gøremål uden at gemme dem. Det er ikke muligt at gendanne begivenhederne senere.
23.
The archive file name is not valid.
2011-08-27
Arkivfilens navn er ikke gyldigt.
24.
No attachment named "%1" found in the incidence.
2011-08-27
Intet bilag kaldet "%1" fundet i forekomsten.
25.
The attachment "%1" is a web link that is inaccessible from this computer.
2011-08-27
Bilaget "%1" er et weblink som er utilgængeligt fra denne computer.
26.
The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. Unable to continue.
2011-08-27
Kalenderinvitationen som er gemt i denne e-mail er defekt på en eller anden måde. Kan ikke fortsætte.
27.
Unable to create a temporary file for the attachment.
2011-08-27
Kan ikke oprette midlertidig fil til bilaget.
28.
Save Attachment
2011-08-27
Gem bilag
29.
%1 already exists. Do you want to overwrite it?
2011-08-27
%1 findes allerede. Vil du overskrive den?
30.
Unknown Name
2011-08-27
Ukendt navn
31.
unknown@nowhere
2011-08-27
ukendt@intetsted
32.
Unable to delete incidence %1 "%2": %3
2011-08-27
Kan ikke slette forekomsten %1 "%2": %3
33.
The item has no attendees.
2011-08-27
Elementet har ingen deltagere.
34.
The groupware message for item '%1' was successfully sent. Method: %2
2011-08-27
Groupware-meddelelsen for elementet "%1" blev sendt. Metode: %2
35.
Sending Free/Busy
2011-08-27
Sender ledig/optaget
36.
Unable to send the item '%1'. Method: %2
2011-08-27
Kunne ikke sende elementet "%1". Metode: %2
37.
Summary
2011-08-27
Resumé
38.
Start Date and Time
2011-08-27
Startdato og -tidspunkt
39.
End Date and Time
2011-08-27
Slutdato og -tidspunkt
40.
Type
2011-08-27
Type
41.
Due Date and Time
2011-08-27
Forfaldsdato og -tidspunkt
42.
Priority
2011-08-27
Prioritet
43.
Complete
2011-08-27
Gennemført
44.
Calendar
2011-08-27
Kalender
45.
Could not create search.
2011-08-27
Kunne ikke oprette søgning.