Translations by Lukáš Tinkl
Lukáš Tinkl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Block alarms locally
|
|
2012-01-15 |
Blokovat alarmy místně
|
|
19. |
Archive &Events
|
|
2012-01-15 |
A&rchivovat události
|
|
20. |
Archive &To-dos
|
|
2012-01-15 |
Archivova&t úkoly
|
|
27. |
Unable to create a temporary file for the attachment.
|
|
2012-01-15 |
Nelze vytvořit dočasný soubor pro přílohu.
|
|
32. |
Unable to delete incidence %1 "%2": %3
|
|
2012-01-15 |
Nelze smazat událost %1 "%2": %3
|
|
35. |
Sending Free/Busy
|
|
2012-01-15 |
Odesílá se aktivita
|
|
45. |
Could not create search.
|
|
2012-01-15 |
Nelze vytvořit hledání.
|
|
46. |
Could not parse the collection ID
|
|
2012-01-15 |
Nelze analyzovat ID kolekce
|
|
71. |
Failed to download free/busy data from: %1
Reason: %2
|
|
2012-01-15 |
Stažení dat aktivit z %1 selhalo
Důvod: %2
|
|
72. |
Free/busy retrieval error
|
|
2012-01-15 |
Chyba při získávání aktivit
|
|
73. |
Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1
|
|
2012-01-15 |
Analýza informací o aktivitě získaných z %1 selhala
|
|
77. |
<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>
|
|
2012-01-15 |
<qt>Cílové URL '%1' je neplatné.</qt>
|
|
83. |
You changed the invitation "%1".
Do you want to email the attendees an update message?
|
|
2012-01-15 |
Změnili jste pozvánku "%1".
Přejete si odeslat email účastníkům o aktualizaci?
|
|
84. |
You removed the invitation "%1".
Do you want to email the attendees that the event is canceled?
|
|
2012-01-15 |
Odstranili jste pozvánku "%1".
Přejete si odeslat email účastníkům o zrušení události?
|
|
85. |
You removed the invitation "%1".
Do you want to email the attendees that the todo is canceled?
|
|
2012-01-15 |
Odstranili jste pozvánku "%1".
Přejete si odeslat email účastníkům o zrušení úkolu?
|
|
86. |
You removed the invitation "%1".
Do you want to email the attendees that the journal is canceled?
|
|
2012-01-15 |
Odstranili jste pozvánku "%1".
Přejete si odeslat email účastníkům o zrušení deníku?
|
|
87. |
The event "%1" includes other people.
Do you want to email the invitation to the attendees?
|
|
2012-01-15 |
Událost %1 zahrnuje další lidi.
Měl by být zaslán email dalším účastníkům?
|
|
88. |
The todo "%1" includes other people.
Do you want to email the invitation to the attendees?
|
|
2012-01-15 |
Úkol "%1" zahrnuje další lidi.
Měl by být zaslán email dalším účastníkům?
|
|
89. |
This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?
|
|
2012-01-15 |
Tato událost zahrnuje další lidi. Měl by být zaslán email dalším účastníkům?
|
|
95. |
Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status update to the event organizer?
|
|
2012-01-15 |
Váš stav účastníka této události se změnil. Chcete zaslat aktualizaci stavu organizátorovi tohoto úkolu?
|
|
98. |
<placeholder>No summary given</placeholder>
|
|
2012-01-15 |
<placeholder>Souhrn nezadán</placeholder>
|
|
101. |
Unable to save changes for incidence %1 "%2": %3
|
|
2012-01-15 |
Nelze uložit změny události %1 "%2": %3
|
|
111. |
Free Busy Object
|
|
2012-01-15 |
Objekt aktivity
|
|
112. |
Free Busy Message
|
|
2012-01-15 |
Zpráva o aktivitě
|
|
115. |
Send email to these recipients
|
|
2012-01-15 |
Poslat email těmto příjemcům
|
|
117. |
Cancel recipient selection and the email
|
|
2012-01-15 |
Zrušit email a výběr příjemců
|
|
123. |
Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the System Settings "About Me" Module. Uncheck this box to be able to specify your full name and e-mail.
|
|
2012-01-15 |
Zaškrtněte pro použití globálního nastavení e-mailu, které je definováno v Ovládacím centru KDE, sekce "O mně". Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete zadat vaše celé jméno a e-mail.
|
|
195. |
Forwarding Error
|
|
2012-01-15 |
Chyba v předání
|
|
197. |
Unable to publish the item '%1'
|
|
2012-01-15 |
Nelze publikovat položku '%1'
|