Translations by Lukáš Tinkl

Lukáš Tinkl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
~
Block alarms locally
2012-01-15
Blokovat alarmy místně
19.
Archive &Events
2012-01-15
A&rchivovat události
20.
Archive &To-dos
2012-01-15
Archivova&t úkoly
27.
Unable to create a temporary file for the attachment.
2012-01-15
Nelze vytvořit dočasný soubor pro přílohu.
32.
Unable to delete incidence %1 "%2": %3
2012-01-15
Nelze smazat událost %1 "%2": %3
35.
Sending Free/Busy
2012-01-15
Odesílá se aktivita
45.
Could not create search.
2012-01-15
Nelze vytvořit hledání.
46.
Could not parse the collection ID
2012-01-15
Nelze analyzovat ID kolekce
71.
Failed to download free/busy data from: %1 Reason: %2
2012-01-15
Stažení dat aktivit z %1 selhalo Důvod: %2
72.
Free/busy retrieval error
2012-01-15
Chyba při získávání aktivit
73.
Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1
2012-01-15
Analýza informací o aktivitě získaných z %1 selhala
77.
<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>
2012-01-15
<qt>Cílové URL '%1' je neplatné.</qt>
83.
You changed the invitation "%1". Do you want to email the attendees an update message?
2012-01-15
Změnili jste pozvánku "%1". Přejete si odeslat email účastníkům o aktualizaci?
84.
You removed the invitation "%1". Do you want to email the attendees that the event is canceled?
2012-01-15
Odstranili jste pozvánku "%1". Přejete si odeslat email účastníkům o zrušení události?
85.
You removed the invitation "%1". Do you want to email the attendees that the todo is canceled?
2012-01-15
Odstranili jste pozvánku "%1". Přejete si odeslat email účastníkům o zrušení úkolu?
86.
You removed the invitation "%1". Do you want to email the attendees that the journal is canceled?
2012-01-15
Odstranili jste pozvánku "%1". Přejete si odeslat email účastníkům o zrušení deníku?
87.
The event "%1" includes other people. Do you want to email the invitation to the attendees?
2012-01-15
Událost %1 zahrnuje další lidi. Měl by být zaslán email dalším účastníkům?
88.
The todo "%1" includes other people. Do you want to email the invitation to the attendees?
2012-01-15
Úkol "%1" zahrnuje další lidi. Měl by být zaslán email dalším účastníkům?
89.
This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?
2012-01-15
Tato událost zahrnuje další lidi. Měl by být zaslán email dalším účastníkům?
95.
Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status update to the event organizer?
2012-01-15
Váš stav účastníka této události se změnil. Chcete zaslat aktualizaci stavu organizátorovi tohoto úkolu?
98.
<placeholder>No summary given</placeholder>
2012-01-15
<placeholder>Souhrn nezadán</placeholder>
101.
Unable to save changes for incidence %1 "%2": %3
2012-01-15
Nelze uložit změny události %1 "%2": %3
111.
Free Busy Object
2012-01-15
Objekt aktivity
112.
Free Busy Message
2012-01-15
Zpráva o aktivitě
115.
Send email to these recipients
2012-01-15
Poslat email těmto příjemcům
117.
Cancel recipient selection and the email
2012-01-15
Zrušit email a výběr příjemců
123.
Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the System Settings "About Me" Module. Uncheck this box to be able to specify your full name and e-mail.
2012-01-15
Zaškrtněte pro použití globálního nastavení e-mailu, které je definováno v Ovládacím centru KDE, sekce &quot;O mně&quot;. Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete zadat vaše celé jméno a e-mail.
195.
Forwarding Error
2012-01-15
Chyba v předání
197.
Unable to publish the item '%1'
2012-01-15
Nelze publikovat položku '%1'