Translations by José Nuno Pires
José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
There was a problem with the request - the item has not been deleted from the server. Error %1.
|
|
2011-08-20 |
Ocorreu um problema com o pedido - o item não foi apagado no servidor : erro %1.
|
|
~ |
There was a problem with the request. The item has not been modified on the server : error %1.
|
|
2011-08-20 |
Ocorreu um problema com o pedido. O item não foi modificado no servidor : erro %1.
|
|
~ |
There was a problem with the request - the item has not been created on the server. Error %1.
|
|
2011-08-20 |
Ocorreu um problema com o pedido - O item não foi criado no servidor : erro %1.
|
|
~ |
Unable to retrieve added item %1.
|
|
2011-08-20 |
Não foi possível obter o item adicionado %1.
|
|
~ |
The server encountered an error that prevented it from completing your request.
|
|
2011-08-20 |
O servidor obteve um erro que o impediu de terminar o seu pedido.
|
|
~ |
There was a problem with the request - the collection has not been deleted from the server. Error %1.
|
|
2011-08-20 |
Ocorreu um problema com o pedido - a colecção não foi apagada no servidor : erro %1.
|
|
~ |
Client did not create a UID for item %1.
|
|
2011-08-20 |
O cliente não criou nenhum UID para o item %1.
|
|
~ |
The remote item has been locked, try again later
|
|
2011-08-20 |
O item remoto foi bloqueado; tente mais tarde, por favor
|
|
~ |
There was a problem with the request - the item was not modified on the server. Error %1.
|
|
2011-08-20 |
Ocorreu um problema com o pedido - o item não foi modificado no servidor : erro %1.
|
|
~ |
There was a problem with the request : error %1.
|
|
2011-08-20 |
Ocorreu um problema com o pedido : erro %1.
|
|
1. |
Protocol
|
|
2011-08-20 |
Protocolo
|
|
2. |
URL
|
|
2011-08-20 |
URL
|
|
3. |
Another configuration entry already uses the same URL/protocol couple.
Please use a different URL
|
|
2012-04-18 |
Já existe outro item de configuração com o mesmo par URL/protocolo.
Use por favor um URL diferente
|
|
4. |
No schedule-outbox found for %1
|
|
2012-04-18 |
Não foi encontrada nenhuma pasta de saída de calendarização para o %1
|
|
5. |
Invalid response from the server
|
|
2012-04-18 |
Foi obtida uma resposta inválida do servidor
|
|
6. |
Unable to parse free-busy data received
|
|
2012-04-18 |
Não foi possível processar os dados de livre-ocupado recebidos
|
|
7. |
The resource is not configured yet
|
|
2011-08-20 |
O recurso ainda não está configurado
|
|
8. |
Unable to retrieve free-busy info while offline
|
|
2012-04-18 |
Não é possível obter a informação de livre-ocupado enquanto estiver desligado
|
|
9. |
Fetching collections
|
|
2011-08-20 |
A obter as colecções
|
|
10. |
Invalid collection for item %1.
|
|
2011-08-20 |
A colecção do item %1 é inválida.
|
|
11. |
Unable to remove collection: %1
|
|
2011-08-20 |
Não foi possível remover a colecção: %1
|
|
12. |
Unable to retrieve collections: %1
|
|
2011-08-20 |
Não foi possível obter as colecções: %1
|
|
13. |
Unable to retrieve items: %1
|
|
2011-08-20 |
Não foi possível obter os itens: %1
|
|
14. |
Unable to retrieve item: %1
|
|
2011-08-20 |
Não foi possível obter o item: %1
|
|
15. |
The server returned invalid data
|
|
2011-08-20 |
O servidor devolveu dados inválidos
|
|
16. |
Unable to add item: %1
|
|
2011-08-20 |
Não foi possível adicionar o item: %1
|
|
17. |
Unable to change item: %1
|
|
2011-08-20 |
Não foi possível modificar o item: %1
|
|
18. |
Unable to remove item: %1
|
|
2011-08-20 |
Não foi possível remover o item: %1
|
|
19. |
General configuration
|
|
2011-08-20 |
Configuração geral
|
|
20. |
Display name
|
|
2011-08-20 |
Mostrar o nome
|
|
21. |
Refresh every
|
|
2011-08-20 |
Actualizar a cada
|
|
22. |
minutes
|
|
2011-08-20 |
minutos
|
|
23. |
Username
|
|
2011-08-20 |
Nome do Utilizador
|
|
24. |
Password
|
|
2011-08-20 |
Senha
|
|
25. |
Server configuration
|
|
2011-08-20 |
Configuração do servidor
|
|
26. |
Add
|
|
2011-08-20 |
Adicionar
|
|
27. |
Search
|
|
2012-04-18 |
Procurar
|
|
28. |
Remove
|
|
2011-08-20 |
Remover
|
|
29. |
Edit
|
|
2011-08-20 |
Editar
|
|
30. |
Use global credentials
|
|
2012-04-18 |
Usar as credenciais globais
|
|
31. |
Use specific credentials
|
|
2012-04-18 |
Usar credenciais específicas
|
|
32. |
Credentials
|
|
2012-04-18 |
Credenciais
|
|
33. |
Search URL
|
|
2012-04-18 |
URL de Pesquisa
|
|
34. |
Search for
|
|
2012-04-18 |
Procurar por
|
|
35. |
a person named
|
|
2012-04-18 |
uma pessoa chamada
|
|
36. |
a contact with email
|
|
2012-04-18 |
um contacto com o e-mail
|
|
37. |
Remote calendar access protocol
|
|
2011-08-20 |
Protocolo de acesso ao calendário remoto
|
|
38. |
CalDAV
|
|
2011-08-20 |
CalDAV
|
|
39. |
CardDAV
|
|
2011-08-20 |
CardDAV
|
|
40. |
GroupDAV
|
|
2011-08-20 |
GroupDAV
|