Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
2.
Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>.
2010-01-11
Exportar dins un fichièr tèxte. Lo punt-virgula es utilizat coma separador.<p></p>Aqueste fichièr pòt èsser utilizat amb un tablador coma <i>KSpread</i>.
4.
Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>.
2010-01-11
Exportar dins una pagina HTML. <p></p>Utile per publicar aisidament sus <i>Internet</i>.
5.
Export Wizard for kPPP Logs
2010-01-11
Assistent d'exportacion pels jornals de kPPP
6.
List with possible output formats
2010-01-11
Lista dels formats de sortida disponibles
7.
<qt><b>Please choose the output format on the left side.</b></qt>
2010-01-11
<qt><b>Causissètz lo format de sortida sul costat d'esquèrra.</b></qt>
8.
Selection of Filetype
2010-01-11
Seleccion del tipe de fichièr
9.
Filename:
2010-01-11
Nom del fichièr :
10.
[No file selected]
2010-01-11
[Cap de fichièr pas seleccionat]
11.
&Select File...
2010-01-11
&Seleccionar un fichièr...
12.
Select the filename of the exported output file
2010-01-11
Seleccionatz lo nom del fichièr exportat
13.
Selection of Filename
2010-01-11
Seleccion del nom de fichièr
14.
File Format
2010-01-11
Format del fichièr
15.
Please Choose File
2010-01-11
Causissètz un fichièr
16.
Connection log for %1
2010-01-11
Jornal de las connexions de %1
17.
Loading log files
2010-01-11
Dobertura dels jornals
18.
KPPP log viewer
2010-01-11
Jornal de las connexions de KPPP
19.
KPPP Log Viewer
2010-01-11
Jornal de las connexions de KPPP
20.
Monthly Log
2010-01-11
Jornal mesadièr
22.
(c) 1999-2002, The KPPP Developers
2010-01-11
(c) 1999 - 2002, Los desvolopaires de KPPP
26.
Run in KPPP mode
2010-01-11
Executar en mòde KPPP
27.
%1 KiB
2012-05-08
%1 Kio
2010-01-11
%1 Ko
28.
%1 MiB
2012-05-08
%1 Mio
29.
%1s
2010-01-11
%1 s
30.
%1m %2s
2010-01-11
%1 min %2 s
31.
%1h %2m %3s
2010-01-11
%1 h %2 min %3 s
35.
Until
2010-01-11
Tant que
37.
Costs
2010-01-11
Còst
38.
Bytes In
2010-01-11
Octets recebuts
39.
Bytes Out
2010-01-11
Octets emeses
40.
All Connections
2010-01-11
Totas las connexions
41.
&Prev Month
2010-01-11
Mes &precedent
42.
&Next Month
2010-01-11
Mes &seguent
43.
C&urrent Month
2012-05-08
Mes a&ctual
2010-01-11
Mes &corrent
45.
Statistics:
2010-01-11
Estatisticas :
46.
n/a
2012-05-08
n / d
2010-01-11
n/a
47.
Selection (%1 connection)
Selection (%1 connections)
2010-01-11
Seleccion (%1 connexion)
Seleccion (%1 connexions)
48.
%1 connection
%1 connections
2010-01-11
%1 connexion
%1 connexions
49.
Monthly estimates
2010-01-11
Estimacions mesadièras
50.
Connection log for %1 %2
2010-01-11
Jornal de las connexions de %1 %2
51.
No connection log for %1 %2 available
2010-01-11
Pas de jornal disponible per %1 %2
52.
A document with this name already exists.
2010-01-11
Un document del meteis nom existís ja.
53.
Overwrite file?
2010-01-11
Espotir lo fichièr ?
54.
An error occurred while trying to open this file
2010-01-11
Una error s'es producha en dobrissent lo fichièr
56.
Monthly estimates (%1)
2010-01-11
Estimacions mesadièras (%1)
57.
An error occurred while trying to write to this file.
2010-01-11
Una error s'es producha en temptant d'escriure dins aqueste fichièr.