Translations by Matías Costa

Matías Costa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
1.
Your names
2007-10-27
Miguel Revilla Rodríguez, Matías Costa
2007-10-27
Miguel Revilla Rodríguez, Matías Costa
2.
Your emails
2007-10-27
yo@miguelrevilla.com,mcc3@alu.um.es
2007-10-27
yo@miguelrevilla.com,mcc3@alu.um.es
227.
Online
2007-10-27
Disponible
313.
&Online:
2007-10-27
&Disponible:
314.
O&ffline:
2007-10-27
Des&conectado:
1024.
Online since:
2007-10-27
Disponible desde:
1049.
Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to see your online status from ICQ's web page, and send you a message without necessarily having ICQ themselves.
2007-10-27
Marque esta casilla para activar la funcionalidad 'preparado para web', que permite a otra gente ver su estado de disponibilidad a través de una página web y enviarle un mensaje si necesidad de tener ellos ICQ.
1271.
&Online
2007-10-27
&Disponible
1272.
Off&line
2007-10-27
Des&conectado
1493.
Set your status to Online.
2007-10-27
Establecer el estado a disponible.
1494.
Set your status to Online, indicating that you are available to chat with anyone who wishes.
2007-10-27
Establecer el estado a disponible, indicando que usted está disponible para charlar con cualquiera que lo desee.
1495.
O&nline
2007-10-27
Disponible
1503.
O&ffline
2007-10-27
Des&conectado
1564.
Lookup only those that are currently online
2007-10-27
Ver únicamente a aquellos que están actualmente disponibles
1578.
%1 are typing a message
2007-10-27
%1 están escribiendo un mensaje
1643.
<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect to?</p>
2007-10-27
<h2>Bienvenido a Kopete</h2><p>¿A qué servicio de mensajería se desea conectar?</p>
1645.
<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the "Finish" button.</p>
2007-10-27
<h2>Enhorabuena</h2><p>Acaba de configurar la cuenta. Puede añadir más cuentas en <i>Preferencias->Configurar</i>. Por favor pulse el botón «Finalizar».</p>
2007-10-27
<h2>Enhorabuena</h2><p>Acaba de configurar la cuenta. Puede añadir más cuentas en <i>Preferencias->Configurar</i>. Por favor pulse el botón «Finalizar».</p>
1672.
myself@preview
2007-10-27
yomismo@previsualización
1673.
Myself
2007-10-27
Yomismo
2007-10-27
Yomismo
1675.
jack@preview
2007-10-27
juan@previsualización
1676.
Jack
2007-10-27
Juan
2007-10-27
Juan
1873.
%1 (%2)
2007-10-27
%1 (%2)
1874.
%2 <%1>
2007-10-27
%2 <%1>
1909.
Online Since
2007-10-27
Conectado desde
2008.
This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports offline sending, or wait until this user comes online.
2007-10-27
Este usuario no está accesible actualmente. Por favor, pruebe con un protocolo que soporte en envío diferido de archivos, o espere a que el usuario esté disponible.
2018.
%2 %1
2007-10-27
%2 %1
2019.
%4d %3h %2m %1s
2007-10-27
%4d %3h %2m %1s
2020.
%3h %2m %1s
2007-10-27
%3h %2m %1s
2021.
%2m %1s
2007-10-27
%2m %1s
2030.
A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. Do you want the application to resume network operations when the network is available again?
2007-10-27
Se desconectó una conexión a la red. La aplicación esta ahora en modo desconectado. ¿Desea que la aplicación continúe las operaciones de red cuando la conexión esté disponible de nuevo?
2033.
Leave Offline Mode?
2007-10-27
¿Abandonar el modo desconectado?
2162.
This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user comes online.
2007-10-27
Este usuario no está accesible actualmente. Por favor, asegúrese de utilizar un protocolo que soporte el envío diferido de archivos, o espere a que el usuario esté disponible.
2229.
ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not
2007-10-27
x,por,xa,para,q,que,tb,también,a1q,aunque,mñn,mañana
2249.
Online time
2007-10-27
Tiempo disponible
2252.
online
2007-10-27
disponible
2435.
Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was listening to something on a supported media player.
2007-10-27
«Ahora escuchando» para Kopete - te diría que estoy escuchando si estuviera escuchando algo en un reproductor soportado.
2463.
(pending)
2007-10-27
(pendiente)
2796.
UIN
2007-10-27
UIN
2797.
screen name
2007-10-27
Nombre en pantalla
3051.
%1 %2
2007-10-27
%1 %2
3092.
Manage Privacy for %1
2007-10-27
Preferencias de Privacidad para %1
3142.
Auto reply from %1:
2007-10-27
Respuesta automática de %1:
3143.
Broadcast message from %1:
2007-10-27
Mensaje de difusión global de %1:
3144.
System Broadcast message from %1:
2007-10-27
Mensaje de difusión global del sistema de %1:
3148.
You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 elsewhere
2007-10-27
Ha sido desconectado de GroupWise Messenger porque se conecto como%1 en otro lugar