Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
110 of 177 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Nasim Daniarzadeh
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Nasim Daniarzadeh
Located in rc.cpp:2
3.
&File
i18n: file: kmixui.rc:10
i18n: ectx: Menu (file)
&پرونده‌
Translated by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:5
4.
&Help
i18n: file: kmixui.rc:21
i18n: ectx: Menu (help)
&کمک‌
Translated by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:8
5.
&Use custom colors
i18n: file: colorwidget.ui:20
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors)
&استفاده از رنگهای سفارشی‌
Translated and reviewed by Nasim Daniarzadeh
Located in rc.cpp:11
6.
Active
i18n: file: colorwidget.ui:30
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors)
فعال
Translated and reviewed by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:14
7.
&Silent:
i18n: file: colorwidget.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
&بی‌صدا:‌
Translated and reviewed by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:17
8.
&Loud:
i18n: file: colorwidget.ui:96
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad)
&بلند:‌
Translated and reviewed by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:20
9.
&Background:
i18n: file: colorwidget.ui:112
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
&زمینه:‌
Translated and reviewed by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:23
10.
Muted
i18n: file: colorwidget.ui:131
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors)
بی‌صدا
Translated and reviewed by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:26
110 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nasim Daniarzadeh, Nazanin Kazemi.