Translations by Olivier Serve
Olivier Serve has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Start Empty
|
|
2008-10-03 |
Démarrer une grille vide
|
|
~ |
Configure...
|
|
2008-10-03 |
Configurer...
|
|
~ |
The Rox 3D sudoku
|
|
2008-10-03 |
The sudoku Rox 3D
|
|
~ |
Easy
|
|
2008-10-03 |
Facile
|
|
~ |
Hard
|
|
2008-10-03 |
Difficile
|
|
1. |
This puzzle can be solved by logic alone. No guessing is required.
The internal difficulty rating is %1. There are %2 clues at the start and %3 moves to go.
|
|
2012-04-11 |
La logique permet de résoudre cette grille. Il n'est pas nécessaire de faire d'hypothèses.
Le niveau interne de difficulté est de %1. Il y a %2 indices au commencement et %3 actions à réaliser.
|
|
2. |
Difficulty Level
|
|
2012-04-11 |
Niveau de difficulté
|
|
3. |
This puzzle requires an average of %1 guesses or branch points and if you guess wrong, backtracking is necessary. The first guess comes after %2 moves.
The internal difficulty rating is %3, there are %4 clues at the start and %5 moves to go.
|
|
2012-04-11 |
Il faut en moyenne %1 hypothèses ou choix. Un retour arrière est nécessaire en cas d'erreur. La première hypothèse vient après %2 actions.
Le niveau interne de difficulté est %3. Il y a %4 indices au commencement et %5 actions à réaliser.
|
|
4. |
After %1 tries, the puzzle generator has not reached the difficulty level you requested. Do you wish to try again or accept the puzzle as is?
If you accept the puzzle, it may help to change to No Symmetry or some low symmetry type and then generate another puzzle.
|
|
2012-04-11 |
Après %1 essais, le générateur de grilles n'a pas atteint le niveau de difficulté que vous demandiez. Voulez-vous réessayer ou jouer avec la grille telle quelle ?
Si vous acceptez la grille, vous pouvez toujours abaisser le niveau de symétrie et générer une nouvelle grille.
|
|
5. |
&Try Again
|
|
2012-04-11 |
&Réessayer
|
|
6. |
&Accept
|
|
2012-04-11 |
&Jouer
|
|
7. |
KSudoku - Sudokus and more
|
|
2008-10-03 |
KSudoku - Sudokus et bien davantage
|
|
8. |
KSudoku
|
|
2008-10-03 |
KSudoku
|
|
9. |
KSudoku - Sudoku games and more
|
|
2008-10-03 |
KSudoku - des Sudokus et bien davantage
|
|
10. |
(c) 2005-2007 The KSudoku Authors
|
|
2008-10-03 |
(c) 2005-2007 Les auteurs de KSudoku
|
|
11. |
Francesco Rossi
|
|
2008-10-03 |
Francesco Rossi
|
|
12. |
KSudoku Author
|
|
2008-10-03 |
Auteur de KSudoku
|
|
13. |
Johannes Bergmeier
|
|
2008-10-03 |
Johannes Bergmeier
|
|
14. |
Maintainer
|
|
2008-10-03 |
Mainteneur
|
|
15. |
Ian Wadham
|
|
2012-04-11 |
Ian Wadham
|
|
16. |
New puzzle generator and solver
|
|
2012-04-11 |
Nouveau générateur et solveur de grilles
|
|
17. |
Mick Kappenburg
|
|
2008-10-03 |
Mick Kappenburg
|
|
18. |
Printing and export of 0.4
|
|
2008-10-03 |
Impression et export dans la version 0.4
|
|
19. |
Thanks to NeHe for OpenGL tutorials
|
|
2008-10-03 |
Merci à NeHe pour les tutoriels OpenGL
|
|
20. |
David Bau
|
|
2012-04-11 |
David Bau
|
|
21. |
Algorithms for new puzzle generator and solver at davidbau.com/archives/2006/09/04/sudoku_generator.html
|
|
2012-04-11 |
Algorithmes pour le nouveau générateur et solveur de grilles à davidbau.com/archives/2006/09/04/sudoku_generator.html
|
|
22. |
Document to open
|
|
2008-10-03 |
Document à ouvrir
|
|
23. |
GetNewVariant not implemented
|
|
2008-10-03 |
GetNewVariant n'est pas implémenté
|
|
24. |
Select %1 (%2)
|
|
2008-10-03 |
Choisir %1 (%2)
|
|
25. |
Enter %1 (%2)
|
|
2008-10-03 |
Saisir %1 (%2)
|
|
26. |
Mark %1 (%2)
|
|
2008-10-03 |
Marquer %1 (%2)
|
|
27. |
Move Up
|
|
2008-10-03 |
Monter
|
|
28. |
Move Down
|
|
2008-10-03 |
Descendre
|
|
29. |
Move Left
|
|
2008-10-03 |
Aller à gauche
|
|
30. |
Move Right
|
|
2008-10-03 |
Aller à droite
|
|
31. |
Clear Cell
|
|
2008-10-03 |
Vider la case
|
|
32. |
Cannot read XML file on line %1
|
|
2008-10-03 |
Impossible de lire la ligne %1 du fichier
|
|
33. |
Cannot load file.
|
|
2008-10-03 |
Impossible de charger le fichier.
|
|
34. |
Sorry, your solution contains mistakes.
Enable "Show errors" in the settings to highlight them.
|
|
2008-10-03 |
Désolé, votre solution contient des erreurs.
Activez « Afficher les erreurs » dans les paramètres pour les mettre en valeur.
|
|
35. |
Congratulations! You made it in 1 second. With some tricks.
Congratulations! You made it in %1 seconds. With some tricks.
|
|
2009-01-19 |
Bravo ! Vous l'avez réussi en 1 seconde. Avec de l'aide quand même...
Bravo ! Vous l'avez réussi en %1 secondes. Avec de l'aide quand même...
|
|
36. |
Congratulations! You made it in 1 minute. With some tricks.
Congratulations! You made it in %1 minutes. With some tricks.
|
|
2009-01-19 |
Bravo ! Vous l'avez réussi en 1 minute. Avec de l'aide quand même...
Bravo ! Vous l'avez réussi en %1 minutes. Avec de l'aide quand même...
|
|
37. |
1 minute
%1 minutes
|
|
2009-01-19 |
1 minute
%1 minutes
|
|
38. |
1 second
%1 seconds
|
|
2009-01-19 |
1 seconde
%1 secondes
|
|
39. |
Congratulations! You made it in %1 and %2. With some tricks.
|
|
2009-01-19 |
Bravo ! Vous l'avez réussi en %1 et %2. Avec de l'aide quand même...
|
|
40. |
Congratulations! You made it in 1 second.
Congratulations! You made it in %1 seconds.
|
|
2009-01-19 |
Bravo ! Vous l'avez réussi en 1 seconde.
Bravo ! Vous l'avez réussi en %1 secondes.
|
|
41. |
Congratulations! You made it in 1 minute.
Congratulations! You made it in %1 minutes.
|
|
2009-01-19 |
Bravo ! Vous l'avez réussi en 1 minute.
Bravo ! Vous l'avez réussi en %1 minutes.
|
|
42. |
Congratulations! You made it in %1 and %2.
|
|
2009-01-19 |
Bravo ! Vous l'avez réussi en %1 et %2.
|
|
43. |
Sudoku Standard (9x9)
|
|
2008-10-03 |
Sudoku classique (9x9)
|
|
44. |
The classic and fashionable game
|
|
2009-07-17 |
Le jeu classique à la mode
|
|
45. |
Roxdoku 9 (3x3x3)
|
|
2008-10-03 |
Roxdoku 9 (3x3x3)
|