Translations by José Nuno Pires
José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Click the pause button again to resume the game.
|
|
2008-10-07 |
Carregue no botão de pausa de novo para prosseguir com o jogo.
|
|
2. |
Game over.
|
|
2008-10-07 |
Fim do jogo.
|
|
3. |
Points: %1
|
|
2008-10-07 |
Pontos: %1
|
|
4. |
Untimed game
|
|
2009-01-08 |
Jogo sem tempo
|
|
5. |
Time left: %1
|
|
2008-10-07 |
Tempo restante: %1
|
|
6. |
Possible moves: %1
|
|
2009-01-08 |
Jogadas possíveis: %1
|
|
7. |
Possible moves: ...
|
|
2009-01-08 |
Jogadas possíveis: ...
|
|
8. |
KDiamond, a three-in-a-row game.
|
|
2008-10-07 |
KDiamond, um jogo de três-em-linha.
|
|
9. |
KDiamond
|
|
2008-10-07 |
KDiamond
|
|
11. |
Stefan Majewsky
|
|
2008-10-07 |
Stefan Majewsky
|
|
12. |
Original author and current maintainer
|
|
2008-10-07 |
Autoria original e manutenção actual
|
|
13. |
Paul Bunbury
|
|
2009-01-08 |
Paul Bunbury
|
|
14. |
Gameplay refinement
|
|
2009-01-08 |
Ajustes no jogo
|
|
15. |
Eugene Trounev
|
|
2008-10-07 |
Eugene Trounev
|
|
16. |
Default theme
|
|
2008-10-07 |
Tema por omissão
|
|
17. |
Felix Lemke
|
|
2008-10-07 |
Felix Lemke
|
|
18. |
Classic theme
|
|
2008-10-07 |
Tema clássico
|
|
19. |
Jeffrey Kelling
|
|
2008-10-07 |
Jeffrey Kelling
|
|
20. |
Technical consultant
|
|
2008-10-07 |
Consultor técnico
|
|
21. |
Start with Very Easy difficulty level
|
|
2008-10-07 |
Iniciar com o nível de dificuldade Muito Fácil
|
|
22. |
Start with Easy difficulty level
|
|
2008-10-07 |
Iniciar com o nível de dificuldade Fácil
|
|
23. |
Start with Medium difficulty level
|
|
2008-10-07 |
Iniciar com o nível de dificuldade Médio
|
|
24. |
Start with Hard difficulty level
|
|
2008-10-07 |
Iniciar com o nível de dificuldade Difícil
|
|
25. |
Start with Very Hard difficulty level
|
|
2008-10-07 |
Iniciar com o nível de dificuldade Muito Difícil
|
|
26. |
&New
|
|
2009-01-08 |
&Novo
|
|
27. |
Timed game
|
|
2009-01-08 |
Jogo com tempo
|
|
28. |
Start a new game
|
|
2009-01-08 |
Iniciar um novo jogo
|
|
29. |
Start a new game.
|
|
2009-01-08 |
Começar um novo jogo.
|
|
30. |
Untimed
|
|
2009-01-08 |
Sem tempo
|
|
31. |
Timed
|
|
2009-01-08 |
Com tempo
|
|
32. |
Mode
|
|
2009-01-08 |
Modo
|
|
33. |
Theme
|
|
2008-10-07 |
Tema
|
|
34. |
Your names
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-07 |
José Nuno Pires
|
|
35. |
Your emails
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-07 |
jncp@netcabo.pt
|
|
36. |
Main Toolbar
|
|
2008-10-07 |
Barra Principal
|
|
37. |
The graphical theme to be used.
|
|
2008-10-07 |
O tema gráfico a usar.
|
|
38. |
The difficulty level.
|
|
2008-10-07 |
O nível de dificuldade.
|
|
39. |
Play an untimed game.
|
|
2009-01-08 |
Jogar um jogo sem tempo-limite.
|
|
40. |
<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines or multiple lines at one time.</p>
|
|
2008-10-07 |
<h3>Regras do Jogo</h3><p>O seu objectivo é juntar linhas com pelo menos três diamantes semelhantes. Carregue em dois diamantes adjacentes para os trocar.</p><p>Ganhe pontos extra, criando para tal cascatas, e segundos extra juntando para tal linhas grandes ou várias linhas de uma vez.</p>
|