Translations by Federico Zenith
Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Click the pause button again to resume the game.
|
|
2008-10-09 |
Rifai clic sul pulsante di pausa per riprendere il gioco.
|
|
2. |
Game over.
|
|
2008-10-09 |
Partita finita.
|
|
3. |
Points: %1
|
|
2008-10-09 |
Punti: %1
|
|
4. |
Untimed game
|
|
2009-01-07 |
Partita senza cronometro
|
|
5. |
Time left: %1
|
|
2008-10-09 |
Tempo rimasto: %1
|
|
6. |
Possible moves: %1
|
|
2009-01-07 |
Mosse possibili: %1
|
|
7. |
Possible moves: ...
|
|
2009-01-07 |
Mosse possibili: ...
|
|
8. |
KDiamond, a three-in-a-row game.
|
|
2008-10-09 |
KDiamond, un gioco del tris.
|
|
9. |
KDiamond
|
|
2008-10-09 |
KDiamond
|
|
10. |
(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others
|
|
2011-01-27 |
© 2008-2010 di Stefan Majewsky e altri
|
|
11. |
Stefan Majewsky
|
|
2008-10-09 |
Stefan Majewsky
|
|
12. |
Original author and current maintainer
|
|
2008-10-09 |
Autore originale e responsabile attuale
|
|
13. |
Paul Bunbury
|
|
2009-01-07 |
Paul Bunbury
|
|
14. |
Gameplay refinement
|
|
2009-01-07 |
Miglioramento della giocabilità
|
|
15. |
Eugene Trounev
|
|
2008-10-09 |
Eugene Trounev
|
|
16. |
Default theme
|
|
2008-10-09 |
Tema predefinito
|
|
17. |
Felix Lemke
|
|
2008-10-09 |
Felix Lemke
|
|
18. |
Classic theme
|
|
2008-10-09 |
Tema classico
|
|
19. |
Jeffrey Kelling
|
|
2008-10-09 |
Jeffrey Kelling
|
|
20. |
Technical consultant
|
|
2008-10-09 |
Consulente tecnico
|
|
21. |
Start with Very Easy difficulty level
|
|
2008-10-09 |
Comincia con il livello di difficoltà molto facile
|
|
22. |
Start with Easy difficulty level
|
|
2008-10-09 |
Comincia con il livello di difficoltà facile
|
|
23. |
Start with Medium difficulty level
|
|
2008-10-09 |
Comincia con il livello di difficoltà medio
|
|
24. |
Start with Hard difficulty level
|
|
2008-10-09 |
Comincia con il livello di difficoltà difficile
|
|
25. |
Start with Very Hard difficulty level
|
|
2008-10-09 |
Comincia con il livello di difficoltà molto difficile
|
|
26. |
&New
|
|
2009-01-07 |
&Nuova
|
|
27. |
Timed game
|
|
2009-01-07 |
Partita a tempo
|
|
28. |
Start a new game
|
|
2009-01-07 |
Comincia una nuova partita
|
|
29. |
Start a new game.
|
|
2009-01-07 |
Comincia una nuova partita.
|
|
30. |
Untimed
|
|
2009-01-07 |
Senza cronometro
|
|
31. |
Timed
|
|
2009-01-07 |
A tempo
|
|
32. |
Mode
|
|
2009-01-07 |
Modalità
|
|
33. |
Theme
|
|
2008-10-09 |
Tema
|
|
34. |
Your names
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-09 |
Federico Zenith
|
|
35. |
Your emails
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-09 |
federico.zenith@member.fsf.org
|
|
36. |
Main Toolbar
|
|
2008-10-09 |
Barra principale
|
|
37. |
The graphical theme to be used.
|
|
2008-10-09 |
Il tema grafico da usare.
|
|
38. |
The difficulty level.
|
|
2008-10-09 |
Il livello di difficoltà.
|
|
39. |
Play an untimed game.
|
|
2009-01-07 |
Gioca una partita senza cronometro.
|
|
40. |
<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines or multiple lines at one time.</p>
|
|
2008-10-09 |
<h3>Regole del gioco</h3><p>L'obiettivo è assemblare delle linee di almeno tre diamanti simili. Fai clic su due diamanti adiacenti per scambiarli.</p><p>Puoi guadagnare punti costruendo cascate, e guadagnare secondi assemblando grandi linee o linee multiple in una volta.</p>
|