Translations by Stephan Johach
Stephan Johach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-05 |
Frederik Schwarzer und Arndt Braun
|
|
2008-10-05 |
Frederik Schwarzer und Arndt Braun
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-05 |
schwarzerf@gmail.com, arndtbraun@gmail.com
|
|
3. |
Log Message
|
|
2008-10-05 |
Protokoll-Meldung
|
|
4. |
Message
|
|
2008-10-05 |
Meldung
|
|
5. |
&Message:
|
|
2008-10-05 |
&Meldung:
|
|
7. |
Properties
|
|
2008-10-05 |
Eigenschaften
|
|
8. |
&Priority:
|
|
2008-10-05 |
&Priorität:
|
|
9. |
&Facility:
|
|
2008-10-05 |
&Anlage:
|
|
2008-10-05 |
&Anlage:
|
|
10. |
Options
|
|
2008-10-05 |
Einstellungen
|
|
11. |
&Tag:
|
|
2008-10-05 |
&Tag:
|
|
13. |
Open the 'logger' command manual.
|
|
2008-10-05 |
Handbuch des ‚logger‘-Befehls öffnen.
|
|
2008-10-05 |
Handbuch des ‚logger‘-Befehls öffnen.
|
|
14. |
This link opens the 'logger' command manual.
|
|
2008-10-05 |
Diese Verknüpfung öffnet das Handbuch des Befehls ‚logger‘.
|
|
15. |
<a href="man:/logger">Logger Manual</a>
|
|
2008-10-05 |
<a href="man:/logger">Handbuch zu Logger</a>
|
|
16. |
&OK
|
|
2008-10-05 |
&OK
|
|
17. |
&Cancel
|
|
2008-10-05 |
&Abbrechen
|
|
18. |
Startup
|
|
2008-10-05 |
Programmstart
|
|
19. |
Load this log mode at startup:
|
|
2008-10-05 |
Diesen Protokoll-Modus beim Starten laden:
|
|
20. |
The log mode which is loaded by default at startup
|
|
2008-10-05 |
Der Protokoll-Modus, der beim Programmstart geladen wird
|
|
22. |
Log Lines List
|
|
2008-10-05 |
Liste der Protokollzeilen
|
|
24. |
Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view.
|
|
2008-10-05 |
Wählen Sie hier die maximale Anzahl von Protokollzeilen, die in der Hauptansicht angezeigt werden.
|
|
25. |
You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main view.
|
|
2008-10-05 |
Sie können hier die maximale Anzahl von Logzeilen wählen, die in der Hauptansicht angezeigt werden.
|
|
2008-10-05 |
Sie können hier die maximale Anzahl von Logzeilen wählen, die in der Hauptansicht angezeigt werden.
|
|
31. |
Remove &identifier from process name
|
|
2008-10-05 |
Prozess-&ID aus Prozessnamen entfernen
|
|
35. |
Date Format
|
|
2008-10-05 |
Datumsformat
|
|
36. |
&Short date format
|
|
2008-10-05 |
&Kurzes Datum
|
|
37. |
&Fancy short date format
|
|
2008-10-05 |
&Ansprechendes kurzes Datum
|
|
38. |
&Long date format
|
|
2008-10-05 |
&Langes Datum
|
|
39. |
Fanc&y long date format
|
|
2008-10-05 |
A&nsprechendes langes Datum
|
|
40. |
Load this log mode at startup.
|
|
2008-10-05 |
Diesen Protokoll-Modus beim Starten laden.
|
|
41. |
The log view line count limit.
|
|
2008-10-05 |
Die Zeilenbegrenzung für die Protokollanzeige.
|
|
48. |
The date format of log lines.
|
|
2008-10-05 |
Das Datumsformat für die Protokollierzeilen.
|
|
2008-10-05 |
Das Datumsformat für die Protokollierzeilen.
|
|
50. |
File List Description
|
|
2008-10-05 |
Dateilistenbeschreibung
|
|
51. |
Log Files
|
|
2008-10-05 |
Protokolldateien
|
|
52. |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Choose a new file</p></body></html>
|
|
2008-10-05 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wählen Sie eine neue Datei aus.</p></body></html>
|
|
2008-10-05 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wählen Sie eine neue Datei aus.</p></body></html>
|
|
53. |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list.</p></body></html>
|
|
2008-10-05 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zeigt einen Dialog an, in dem Sie die neue Datei auswählen können, die zur Liste hinzugefügt werden soll.</p></body></html>
|
|
54. |
&Add File...
|
|
2008-10-05 |
&Datei hinzufügen ...
|
|
55. |
&Modify File...
|
|
2008-10-05 |
&Datei bearbeiten ...
|
|
2008-10-05 |
&Datei bearbeiten ...
|
|
56. |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Delete the current file(s)</p></body></html>
|
|
2008-10-05 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Löscht die aktuelle(n) Datei(en)</p></body></html>
|
|
2008-10-05 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Löscht die aktuelle(n) Datei(en)</p></body></html>
|
|
58. |
&Remove
|
|
2008-10-05 |
&Entfernen
|
|
59. |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Remove all files</p></body></html>
|
|
2008-10-05 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Alle Dateien entfernen</p></body></html>
|
|
61. |
Rem&ove All
|
|
2008-10-05 |
&Alle entfernen
|