Ubuntu

Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1726 of 30 results
17.
Get New Wallpapers...
i18n: file: imageconfig.ui:169
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
i18n: file: slideshowconfig.ui:280
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
Obter novos papéis de parede...
Translated by Luiz Fernando Ranghetti on 2009-01-08
Located in rc.cpp:18 rc.cpp:70
18.
&Positioning:
i18n: file: slideshowconfig.ui:17
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
&Posicionamento:
Translated by André Marcelo Alvarenga on 2009-12-23
Located in rc.cpp:21
19.
C&hange images every:
i18n: file: slideshowconfig.ui:117
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
&Mudar as imagens a cada:
Translated by André Marcelo Alvarenga on 2009-12-23
Located in rc.cpp:33
20.
hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'
Context:
(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.
i18n: file: slideshowconfig.ui:150
i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
hh 'horas' mm 'minutos' ss 'segundos'
Translated by Luiz Fernando Ranghetti on 2009-01-08
Reviewed by Tiago Hillebrandt on 2010-04-20
Located in rc.cpp:36
21.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Images</span></p></body></html>
i18n: file: slideshowconfig.ui:161
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Imagens</span></p></body></html>
Translated by André Marcelo Alvarenga on 2010-12-05
Located in rc.cpp:39
22.
&System wallpapers:
i18n: file: slideshowconfig.ui:168
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Papéis de parede do &sistema:
Translated by André Marcelo Alvarenga on 2010-12-05
Located in rc.cpp:46
23.
Use system-installed wallpapers in slideshow
i18n: file: slideshowconfig.ui:181
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
Usar os papéis de parede instalados no sistema como apresentação
Translated by André Marcelo Alvarenga on 2010-12-05
Located in rc.cpp:49
24.
&My downloaded wallpapers:
i18n: file: slideshowconfig.ui:194
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
P&apéis de parede baixados:
Translated by André Marcelo Alvarenga on 2012-09-09
Located in rc.cpp:52
25.
Use wallpapers I have downloaded with "Get New Wallpapers..." in slideshow
i18n: file: slideshowconfig.ui:207
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
Usar os papéis de parede baixados por mim com "Obter novos papéis de parede..." como apresentação
Translated by André Marcelo Alvarenga on 2010-12-05
Located in rc.cpp:55
26.
Custom folders:
i18n: file: slideshowconfig.ui:220
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
Pastas personalizadas:
Translated by André Marcelo Alvarenga on 2010-12-05
Located in rc.cpp:58
1726 of 30 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, André Marcelo Alvarenga, André Marcelo Alvarenga, Luiz Fernando Ranghetti.