Translations by André Marcelo Alvarenga

André Marcelo Alvarenga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
11.
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work; you must kill kscreenlocker (pid %1) manually.
2009-08-04
Não foi possível desbloquear a sessão porque o sistema de autenticação não funcionou; você precisa matar o kscreenlocker (PID %1) manualmente.
18.
Start &New Session
2009-09-03
Iniciar &nova sessão
21.
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not setuid root.
2009-09-03
O <i>kcheckpass</i> é incapaz de funcionar. Provavelmente não está setuid para o root.
23.
KDE Screen Locker
2009-08-04
Bloqueador de sessão do KDE
24.
Session Locker for KDE Workspace
2009-08-04
Bloqueador de sessão para o ambiente de trabalho do KDE
27.
Immediately show the unlock dialog
2010-12-05
Mostrar imediatamente o diálogo de desbloqueio
30.
Fork into the background after starting up
2010-12-05
Mudar para o plano de fundo após a inicialização
33.
The interface style to use in KRunner
2009-08-04
O estilo da interface a usar no KRunner
35.
Completion mode used for the query text.
2009-08-04
O modo de completação usado para as consultas de texto.
36.
History if past queries successfully completed
2009-08-04
Histórico se as pesquisas anteriores foram concluídas com sucesso
37.
Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown.
2009-08-04
Se deve manter o diálogo de tarefas sobre as outras janelas, quando visível.
38.
Enable screen saver
2009-08-04
Habilitar o protetor de tela
39.
Enables the screen saver.
2009-08-04
Habilita o protetor de tela.
40.
Screen saver timeout
2009-08-04
Tempo de espera do protetor de tela
41.
Sets the seconds after which the screen saver is started.
2009-08-04
Define o número de segundos para iniciar o protetor de tela.
42.
Suspend screen saver when DPMS kicks in
2009-08-04
Suspender o protetor de tela quando o DPMS iniciar
43.
Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in, as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some screen savers actually perform useful computations, so it is not desirable to suspend them.
2009-08-04
Normalmente, o protetor de tela é suspenso quando a economia de energia do monitor entra em ação, uma vez que nada será visto, obviamente. Entretanto, alguns protetores de tela fazem alguns cálculos úteis, por isso não será desejável suspendê-los.
48.
Command oriented
2011-04-08
Orientado por comandos
49.
Task oriented
2011-04-08
Orientado por tarefas
60.
Help
2009-08-04
Ajuda
61.
Information on using this application
2011-04-08
Informações sobre o uso deste aplicativo
2009-08-04
Informação sobre o uso deste aplicativo
62.
(From %1, %2)
2009-08-04
(De %1, %2)