Translations by Josep Ma. Ferrer

Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 111 results
1.
Your X server does not support resizing and rotating the display. Please update to version 4.3 or greater. You need the X Resize, Rotate, and Reflect extension (RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.
2009-01-08
El servidor X no permet el gir ni el canvi de mida de la pantalla. Si us plau, actualitzeu-lo a la versió 4.3 o superior. Necessiteu l'extensió «X Resize, Rotate and Reflect» (RANDR) versió 1.1 o superior per a fer servir aquesta característica.
2008-10-05
El servidor X no permet el gir ni el canvi de mida de la pantalla. Si us plau, actualitzeu-lo a la versió 4.3 o superior. Necessiteu l'extensió 'X Resize, Rotate and Reflect' (RANDR) versió 1.1 o superior per a fer servir aquesta característica.
2008-10-05
El servidor X no permet el gir ni el canvi de mida de la pantalla. Si us plau, actualitzeu-lo a la versió 4.3 o superior. Necessiteu l'extensió 'X Resize, Rotate and Reflect' (RANDR) versió 1.1 o superior per a fer servir aquesta característica.
2.
Required X Extension Not Available
2008-10-05
Extensió X requerida no disponible
3.
Screen %1
2008-10-05
Pantalla %1
4.
Configure Display...
2008-10-05
Configura Visualització...
5.
Display
2010-06-12
Pantalla
6.
Resize, rotate and configure screens.
2010-01-23
Canvia de mida, gira i configura les pantalles.
7.
Resolution: %1 x %2
2010-06-12
Resolució: %1 x %2
8.
Rotation: %1
2010-06-12
Gir: %1
9.
Disabled
2011-10-21
Desactivat
10.
<td align="right">Resolution: </td><td>%1 x %2</td></tr>
2010-06-12
<td align="right">Resolució: </td><td>%1 x %2</td></tr>
11.
Refresh:
2010-06-12
Refresc:
12.
%1 Hz
2008-10-05
%1 Hz
13.
Rotation:
2010-06-12
Gir:
14.
Screen configuration has changed
2008-10-05
La configuració de pantalla ha estat modificada
15.
Screen Size
2010-12-01
Mida de la pantalla
2008-10-05
Mida de Pantalla
16.
Orientation
2008-10-05
Orientació
17.
Outputs
2008-10-05
Sortides
18.
%1 - Screen Size
2008-10-05
%1 - Mida de la pantalla
19.
Disable
2008-10-05
Deshabilita
20.
Refresh Rate
2008-10-05
Freqüència de Refresc
21.
Primary output
2010-12-01
Sortida primària
22.
Unify Outputs
2008-10-05
Unificació de sortides
23.
Configure Display
2008-10-05
Configura Visualització
24.
1 second remaining:
%1 seconds remaining:
2008-10-05
1 segon restant:
%1 segons restants:
25.
New configuration: Resolution: %1 x %2 Orientation: %3
2008-10-05
Nova configuració: Resolució:%1 x %2 Orientació: %3
26.
New configuration: Resolution: %1 x %2 Orientation: %3 Refresh rate: %4
2008-10-05
Nova configuració: Resolució:%1 x %2 Orientació: %3 Freqüència de refresc: %4
27.
%1 Hz
2008-10-05
%1 Hz
28.
Resize and Rotate
2008-10-05
Gira i amida
29.
X Resize and Rotate System Tray App
2008-10-05
Aplicació de la safata del sistema per a girar i canviar de mida l'X
30.
(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda
2008-10-05
(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda
31.
Gustavo Pichorim Boiko
2008-10-05
Gustavo Pichorim Boiko
32.
Maintainer
2008-10-05
Mantenidor
33.
Hamish Rodda
2008-10-05
Hamish Rodda
34.
Original Author
2008-10-05
Autor original
35.
Lubos Lunak
2008-10-05
Lubos Lunak
36.
Many fixes
2008-10-05
Moltes correccions
37.
Harry Bock
2008-10-05
Harry Bock
38.
Many fixes, multi-head support
2008-10-05
Moltes correccions, implementació de múltiples monitors
39.
Application is being auto-started at KDE session start
2008-10-05
L'aplicació és executada automàticament en començar la sessió KDE
40.
Left of
2008-10-05
A la dreta de
41.
Right of
2008-10-05
A l'esquerra de
42.
Above
2008-10-05
A sobre
43.
Below
2008-10-05
A sota
44.
Clone of
2008-10-05
Clon de
45.
Absolute
2008-10-05
Absoluta
46.
No relative position
2008-10-05
Sense posició relativa
47.
Disabled
2010-01-23
Deshabilitat