Translations by tahmar1900

tahmar1900 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
~
<p>Do you really want to move</p><p>'<b>%1</b>'?</p>
2011-08-28
<p>האם ברצונך להעביר את</p><p>'<b>%1</b>'?</p>
~
(<img src="%1" />%2 <img src="%3" />%4 <img src="%5" />%6)
2011-08-28
(<img src="%1" />%2 <img src="%3" />%4 <img src="%5" />%6)
~
Do you really want to move this font?
Do you really want to move these %1 fonts?
2011-08-28
האם ברצונך להעביר את הגופן הזה?
האם ברצונך להעביר את %1 הגופנים האלו?
12.
Canceling...
2011-08-28
ביטול...
31.
Cancel font scan?
2011-08-28
לבטל את סריקת הגופנים?
77.
Export...
2011-08-28
ייצוא...
78.
Add to "%1".
2011-08-28
הוסף ל־"%1".
79.
Remove from current group.
2011-08-28
הסר מהקבוצה הנוכחית.
80.
Move to personal folder.
2011-08-28
הוסף לתיקייה אישית.
81.
Move to system folder.
2011-08-28
הוסף לתיקיית מערכת.
82.
<h3>Cancel?</h3><p>Are you sure you wish to cancel?</p>
2011-08-28
<h3>ביטול?</h3><p>אתה בטוח שברצונך לבטל?</p>
84.
Do not show this message again
2011-08-28
אל תראה הודעה זו שנית
88.
Moving
2011-08-28
מעביר
90.
Removing
2011-08-28
מסיר
93.
Unable to start backend.
2011-08-28
אין אפשרות להתחיל את הממשק.
95.
<h3>Error</h3>
2011-08-28
<h3>שגיאה</h3>
98.
Failed to download <i>%1</i>
2011-08-28
אין אפשרות להוריד <i>%1</i>
102.
<i>%1</i> is not a font.
2011-08-28
<i>%1</i> אינו גופן.
105.
<i>%1</i> already exists.
2011-08-28
<i>%1</i> כבר קיים.
106.
<i>%1</i> does not exist.
2011-08-28
<i>%1</i> אינו קיים.
107.
Permission denied.<br><i>%1</i>
2011-08-28
הגישה נדחתה.<br><i>%1</i>
108.
Unsupported action.<br><i>%1</i>
2011-08-28
פעולה לא נתמכת.<br><i>%1</i>
109.
Authentication failed.<br><i>%1</i>
2011-08-28
זיהוי נכשל.<br><i>%1</i>
112.
(C) Craig Drummond, 2000 - 2009
2011-08-28
(C) Craig Drummond, 2000 - 2009
124.
Delete all selected fonts
2011-08-28
מחק את כל הגופנים הנבחרים
140.
You did not select anything to move.
2011-08-28
לא בחרת שום דבר להעברה.
141.
Nothing to Move
2011-08-28
שום דבר להעברה.
143.
Move Font
2011-08-28
העבר גופן
144.
Move
2011-08-28
העבר
146.
Move Fonts
2011-08-28
העבר גופנים
147.
Moving font(s)...
2011-08-28
מעביר גופן/גופנים...
148.
Export Group
2011-08-28
יצא קבוצה
149.
No files?
2011-08-28
אין קבצים?
150.
Failed to open %1 for writing
2011-08-28
אין אפשרות לפתוח את %1 לכתיבה
166.
You did not select anything to enable.
2011-08-28
לא בחרת דבר לאפשר
167.
You did not select anything to disable.
2011-08-28
לא בחרת דבר לבטל
170.
<p>Do you really want to enable</p><p>'<b>%1</b>'?</p>
2011-08-28
<p>האם ברצונך לאפשר את</p><p>'<b>%1</b>'?</p>
171.
<p>Do you really want to disable</p><p>'<b>%1</b>'?</p>
2011-08-28
<p>האם ברצונך לבטל את</p><p>'<b>%1</b>'?</p>
174.
Enable Font
2011-08-28
אפשר גופן
175.
Disable Font
2011-08-28
בטל גופן
180.
Enable Fonts
2011-08-28
אפשר גופנים
181.
Disable Fonts
2011-08-28
בטל גופנים
182.
Enabling font(s)...
2011-08-28
מאפשר גופן/גופנים...
183.
Disabling font(s)...
2011-08-28
מבטל גופן/גופנים...
194.
Cannot copy fonts
2011-08-28
אין אפשרות להעתיק את הגופנים
195.
Cannot move fonts
2011-08-28
אין אפשרות להעביר את הגופנים
205.
%1 is not a font.
2011-08-28
%1 אינו גופן.
422.
Linear B Syllabary
2011-08-28
הברות לינארי ב.
423.
Linear B Ideograms
2011-08-28
סמלי לינארי ב.
430.
Deseret
2011-08-28
אלפבית מורמוני