Translations by Andrey Cherepanov
Andrey Cherepanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
For selecting a specific window in an application, both window class and window role should be selected. Window class will determine the application, and window role the specific window in the application; many applications do not provide useful window roles though.
|
|
2008-10-06 |
Для выбора конкретного окна приложения необходимо выбрать как класс, так и роль окна. Класс окна определит приложение, а роль - окно внутри приложения. К сожалению, многие приложения не предоставляют пригодных для использования ролей окон.
|
|
~ |
Use &whole window class (specific window)
|
|
2008-10-06 |
Использовать &весь класс окон (конкретное окно)
|
|
~ |
Use window &class (whole application)
|
|
2008-10-06 |
Использовать &класс окна (всё приложение)
|
|
~ |
For selecting all windows belonging to a specific application, selecting only window class should usually work.
|
|
2008-10-06 |
Для выбора всех окон, принадлежащих конкретному приложению, должен обычно работать выбор только класса окна.
|
|
~ |
Use window class and window &role (specific window)
|
|
2008-10-06 |
Использовать класс и &роль окна (конкретное окно)
|
|
~ |
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window property will be only set to the given value after the window is created. No further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of the window property will be remembered and every time time the window is created, the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Apply Now:</em> The window property will be set to the given value immediately and will not be affected later (this action will be deleted afterwards).</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
|
|
2008-10-06 |
Метод применения изменений:<ul><li><em>Не применять:</em> использовать значение по умолчанию.</li><li><em>Применить изначально:</em> изменить значения только при открытии нового окна. В дальнейшем не изменить значения.</li> <li><em>Запомнить:</em> запомнить изменения и применять их к новым окнам после завершения работы приложения.</li> <li><em>Принудительно:</em> изменённое свойство будет применяться для всех окон.</li><li><em>Применить сейчас:</em> немедленное применение значения.</li> <li><em>Временно включить:</em> применить изменение свойства до закрытия окна.</li></ul>
|
|
~ |
With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for selecting a specific window in an application, as they set whole window class to contain both application and window role.
|
|
2008-10-06 |
С некоторыми приложениями (не из KDE) использование всего класса окна может быть достаточным для выбора конкретного окна приложения, потому что класс может содержать как приложение, так и роль окна.
|
|
~ |
Match also window &title
|
|
2008-10-06 |
Соответствие также &заголовку окна
|
|
~ |
Extra role:
|
|
2008-10-06 |
Дополнительная роль:
|
|
1. |
Normal Window
|
|
2008-10-06 |
Обычное окно
|
|
2. |
Desktop
|
|
2008-10-06 |
Рабочий стол
|
|
3. |
Dock (panel)
|
|
2008-10-06 |
Лоток (панели)
|
|
2008-10-06 |
Лоток (панели)
|
|
4. |
Toolbar
|
|
2008-10-06 |
Панель инструментов
|
|
5. |
Torn-Off Menu
|
|
2008-10-06 |
Отрывное меню
|
|
6. |
Dialog Window
|
|
2008-10-06 |
Окно диалога
|
|
7. |
Override Type
|
|
2008-10-06 |
Игнорировать тип
|
|
8. |
Standalone Menubar
|
|
2008-10-06 |
Автономное меню
|
|
9. |
Utility Window
|
|
2008-10-06 |
Служебное окно
|
|
10. |
Splash Screen
|
|
2008-10-06 |
Заставка
|
|
11. |
Unknown - will be treated as Normal Window
|
|
2008-10-06 |
Неизвестное - будет считаться обычным окном
|
|
12. |
kcmkwinrules
|
|
2008-10-06 |
kcmkwinrules
|
|
13. |
Window-Specific Settings Configuration Module
|
|
2008-10-06 |
Настройка особых параметров окна
|
|
14. |
(c) 2004 KWin and KControl Authors
|
|
2008-10-06 |
(c) 2004 Разработчики KWin и KControl
|
|
2008-10-06 |
(c) 2004 Разработчики KWin и KControl
|
|
17. |
Remember settings separately for every window
|
|
2008-10-06 |
Запоминать параметры для каждого окна по-отдельности
|
|
18. |
Show internal settings for remembering
|
|
2008-10-06 |
Показывать внутренние параметры для запоминания
|
|
19. |
Internal setting for remembering
|
|
2008-10-06 |
Внутренние параметры для запоминания
|
|
20. |
Application settings for %1
|
|
2008-10-06 |
Параметры приложения для %1
|
|
21. |
Window settings for %1
|
|
2008-10-06 |
Параметры окна для %1
|
|
22. |
KWin
|
|
2008-10-06 |
KWin
|
|
23. |
KWin helper utility
|
|
2008-10-06 |
Вспомогательная утилита KWin
|
|
26. |
This helper utility is not supposed to be called directly.
|
|
2008-10-06 |
Вспомогательная утилита не должна запускаться как самостоятельная программа.
|
|
27. |
Your names
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-06 |
Григорий Мохин
|
|
28. |
Your emails
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-06 |
mok@kde.ru
|
|
29. |
Information About Selected Window
|
|
2008-10-06 |
Информация о выбранном окне
|
|
30. |
Class:
|
|
2008-10-06 |
Класс:
|
|
31. |
Role:
|
|
2008-10-06 |
Роль:
|
|
32. |
Type:
|
|
2008-10-06 |
Тип:
|
|
33. |
Title:
|
|
2008-10-06 |
Заголовок:
|
|
34. |
Machine:
|
|
2008-10-06 |
Система:
|
|
40. |
A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. Only shortcuts with modifiers can be used.<p>
It is possible to have several possible shortcuts, and the first available shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), where base are modifiers and list is a list of keys.<br>
For example "<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>" will first try <b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one.
|
|
2008-10-06 |
Вы можете задать или отменить комбинацию клавиш для вызова окна двумя кнопками под полем ввода. Доступны только комбинации с модификаторами (например, Ctrl). <p>
Можно указать несколько комбинаций клавиш через пробел. Для перехода на первое окно будет использована первая указанная комбинация и далее по порядку. Кроме того, вы можете группировать похожие комбинации клавиш в виде: <i>неизменяемая часть</i>+(<i>список символов</i>), где неизменяемая часть - модификаторы.<br>
Например, "<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>" задаёт комбинацию клавиш <b>Shift+Alt+1</b> для вызова первого окна и <b>Shift+Ctrl+C</b> - для последнего.
|
|
41. |
&Single Shortcut
|
|
2008-10-06 |
&Комбинация клавиш
|
|
42. |
C&lear
|
|
2008-10-06 |
О&чистить
|
|
43. |
&New...
|
|
2008-10-06 |
&Создать...
|
|
44. |
&Modify...
|
|
2008-10-06 |
&Изменить...
|
|
46. |
Move &Up
|
|
2008-10-06 |
Сдвинуть ввер&х
|
|
47. |
Move &Down
|
|
2008-10-06 |
Сдвинуть в&низ
|