Translations by Federico Zenith
Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Match Strategy
|
|
2011-08-28 |
Strategia di accoppiamento
|
|
~ |
Use window &class (whole application)
|
|
2011-08-28 |
Usa la &classe della finestra (applicazione intera)
|
|
~ |
Use window class and window &role (specific window)
|
|
2011-08-28 |
Usa la classe della finestra ed il &ruolo della finestra (specifico per finestra)
|
|
~ |
Use &whole window class (specific window)
|
|
2011-08-28 |
Usa c&lasse completa della finestra (specifico per finestra)
|
|
3. |
Dock (panel)
|
|
2012-06-26 |
Gancio (pannello)
|
|
11. |
Unknown - will be treated as Normal Window
|
|
2011-08-28 |
Sconosciuta – sarà trattata come una finestra normale
|
|
13. |
Window-Specific Settings Configuration Module
|
|
2011-08-28 |
Modulo di configurazione delle impostazioni specifiche per finestra
|
|
14. |
(c) 2004 KWin and KControl Authors
|
|
2012-06-26 |
© 2004 degli autori di KWin e KControl
|
|
2011-08-28 |
© 2004 Gli autori di KWin e KControl
|
|
18. |
Show internal settings for remembering
|
|
2012-06-26 |
Mostra impostazioni interne da memorizzare
|
|
20. |
Application settings for %1
|
|
2012-06-26 |
Impostazioni dell'applicazione di %1
|
|
21. |
Window settings for %1
|
|
2012-06-26 |
Impostazioni della finestra di %1
|
|
27. |
Your names
|
|
2012-06-26 |
Federico Zenith,Andrea Rizzi
|
|
28. |
Your emails
|
|
2012-06-26 |
federico.zenith@member.fsf.org,
|
|
35. |
Match by primary class name and
|
|
2012-06-26 |
Corrispondenza per nome di classe primario e
|
|
36. |
Secondary class name (resulting in term in brackets)
|
|
2012-06-26 |
Nome di classe secondario (dal termine tra parentesi)
|
|
38. |
Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)
|
|
2012-06-26 |
Tipo della finestra (per esempio tutte le finestre di dialogo, ma non le finestre principali)
|
|
40. |
A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. Only shortcuts with modifiers can be used.<p>
It is possible to have several possible shortcuts, and the first available shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), where base are modifiers and list is a list of keys.<br>
For example "<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>" will first try <b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one.
|
|
2012-06-26 |
Una scorciatoia singola può essere facilmente assegnata o rimossa con i due pulsanti. Si possono usare solo le scorciatoie con tasti modificatori.<p>
Si possono avere più scorciatoie e usare la prima disponibile. Le scorciatoie si specificano come serie di scorciatoie separate da spazi. Una serie si specifica come <i>base</i>+(<i>lista</i>), dove «base» sono i modificatori e «lista» è una lista di tasti.<br>
Ad esempio «<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>» proverà prima <b>Shift+Alt+1</b>, poi le altre fino a <b>Shift+Ctrl+C</b>.
|
|
43. |
&New...
|
|
2012-09-08 |
&Nuova...
|
|
48. |
&Import
|
|
2011-07-15 |
&Importa
|
|
49. |
&Export
|
|
2011-07-15 |
&Esporta
|
|
50. |
&Window matching
|
|
2012-06-26 |
Corrispondenza delle &finestre
|
|
2011-08-28 |
Corrispondenza &finestre
|
|
52. |
Window &class (application):
|
|
2011-07-15 |
&Classe di finestra (applicazione):
|
|
54. |
Exact Match
|
|
2012-06-26 |
Esattamente
|
|
55. |
Substring Match
|
|
2012-06-26 |
Sottostringa
|
|
64. |
s delay
|
|
2011-08-28 |
s di ritardo
|
|
65. |
Unmanaged Window
|
|
2011-08-28 |
Finestra non gestita
|
|
66. |
&Size && Position
|
|
2012-06-26 |
Dimen&sioni e posizione
|
|
2011-08-28 |
Dimen&sione e posizione
|
|
71. |
Force
|
|
2012-06-26 |
Imponi
|
|
73. |
Force Temporarily
|
|
2012-06-26 |
Imponi temporaneamente
|
|
74. |
x,y
|
|
2011-07-15 |
x,y
|
|
76. |
&Size
|
|
2012-06-26 |
&Dimensioni
|
|
77. |
width,height
|
|
2011-07-15 |
larghezza,altezza
|
|
84. |
Initial p&lacement
|
|
2012-06-26 |
Posizione inizia&le
|
|
2011-08-28 |
Piazzamento inizia&le
|
|
86. |
No Placement
|
|
2012-06-26 |
Nessuna posizione
|
|
95. |
Windows can ask to appear in a certain position.
By default this overrides the placement strategy
what might be nasty if the client abuses the feature
to unconditionally popup in the middle of your screen.
|
|
2012-06-26 |
Le finestre possono chiedere di comparire in una certa posizione.
Normalmente ciò ha la precedenza sulla strategia di posizionamento,
il che può essere fastidioso se il client abusa di questa funzionalità
per comparire incondizionatamente al centro dello schermo.
|
|
2011-08-28 |
Le finestra possono chiedere di comparire in una certa posizione.
Normalmente ciò ha la precedenza sulla strategia di posizionamento,
il che può essere fastidioso se il client abusa di questa funzionalità
per comparire incondizionatamente al centro dello schermo.
|
|
97. |
M&aximum size
|
|
2012-06-26 |
Dimensioni m&assime
|
|
98. |
M&inimum size
|
|
2012-06-26 |
D&imensioni minime
|
|
99. |
Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio
or only grow by values larger than one
(eg. by the dimensions of one character).
This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions
like your complete screen area.
|
|
2012-06-26 |
Pere esempio, i terminali o riproduttori video possono chiedere di
mantenere delle certe proporzioni, o di essere ingranditi solo di valori
maggiori di uno (per esempio della dimensione di un carattere).
Questa restrizione può essere inutile e prevenire l'impostazione di
dimensioni arbitrarie, come l'area di tutto lo schermo.
|
|
2011-08-28 |
Ad es. i terminali o riproduttori video possono chiedere di mantenere un certo
rapporto di aspetto o si ingrandiscono solo di valori maggiori di uno
(ad es. della dimensione di un carattere).
Questa restrizione può essere inutile e prevenire l'impostazione di dimensioni arbitrarie,
come l'area di tutto lo schermo.
|
|
100. |
Obey geometry restrictions
|
|
2012-06-26 |
Rispetta le restrizioni geometriche
|
|
2011-08-28 |
Rispetta le restrizioni sulla geometria
|
|
101. |
&Arrangement && Access
|
|
2011-08-28 |
Disposizione e &accesso
|
|
104. |
Autogroup with &identical
|
|
2012-06-26 |
Raggruppa con &identiche
|
|
105. |
Autog&roup in foreground
|
|
2012-06-26 |
&Raggruppa in primo piano
|
|
106. |
Autogroup by I&D
|
|
2012-06-26 |
Raggruppa per I&D
|