Translations by Federico Zenith

Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 79 results
~
Match Strategy
2011-08-28
Strategia di accoppiamento
~
Use window &class (whole application)
2011-08-28
Usa la &classe della finestra (applicazione intera)
~
Use window class and window &role (specific window)
2011-08-28
Usa la classe della finestra ed il &ruolo della finestra (specifico per finestra)
~
Use &whole window class (specific window)
2011-08-28
Usa c&lasse completa della finestra (specifico per finestra)
3.
Dock (panel)
2012-06-26
Gancio (pannello)
11.
Unknown - will be treated as Normal Window
2011-08-28
Sconosciuta – sarà trattata come una finestra normale
13.
Window-Specific Settings Configuration Module
2011-08-28
Modulo di configurazione delle impostazioni specifiche per finestra
14.
(c) 2004 KWin and KControl Authors
2012-06-26
© 2004 degli autori di KWin e KControl
2011-08-28
© 2004 Gli autori di KWin e KControl
18.
Show internal settings for remembering
2012-06-26
Mostra impostazioni interne da memorizzare
20.
Application settings for %1
2012-06-26
Impostazioni dell'applicazione di %1
21.
Window settings for %1
2012-06-26
Impostazioni della finestra di %1
27.
Your names
2012-06-26
Federico Zenith,Andrea Rizzi
28.
Your emails
2012-06-26
federico.zenith@member.fsf.org,
35.
Match by primary class name and
2012-06-26
Corrispondenza per nome di classe primario e
36.
Secondary class name (resulting in term in brackets)
2012-06-26
Nome di classe secondario (dal termine tra parentesi)
38.
Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)
2012-06-26
Tipo della finestra (per esempio tutte le finestre di dialogo, ma non le finestre principali)
40.
A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. Only shortcuts with modifiers can be used.<p> It is possible to have several possible shortcuts, and the first available shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), where base are modifiers and list is a list of keys.<br> For example "<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>" will first try <b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one.
2012-06-26
Una scorciatoia singola può essere facilmente assegnata o rimossa con i due pulsanti. Si possono usare solo le scorciatoie con tasti modificatori.<p> Si possono avere più scorciatoie e usare la prima disponibile. Le scorciatoie si specificano come serie di scorciatoie separate da spazi. Una serie si specifica come <i>base</i>+(<i>lista</i>), dove «base» sono i modificatori e «lista» è una lista di tasti.<br> Ad esempio «<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>» proverà prima <b>Shift+Alt+1</b>, poi le altre fino a <b>Shift+Ctrl+C</b>.
43.
&New...
2012-09-08
&Nuova...
48.
&Import
2011-07-15
&Importa
49.
&Export
2011-07-15
&Esporta
50.
&Window matching
2012-06-26
Corrispondenza delle &finestre
2011-08-28
Corrispondenza &finestre
52.
Window &class (application):
2011-07-15
&Classe di finestra (applicazione):
54.
Exact Match
2012-06-26
Esattamente
55.
Substring Match
2012-06-26
Sottostringa
64.
s delay
2011-08-28
s di ritardo
65.
Unmanaged Window
2011-08-28
Finestra non gestita
66.
&Size && Position
2012-06-26
Dimen&sioni e posizione
2011-08-28
Dimen&sione e posizione
71.
Force
2012-06-26
Imponi
73.
Force Temporarily
2012-06-26
Imponi temporaneamente
74.
x,y
2011-07-15
x,y
76.
&Size
2012-06-26
&Dimensioni
77.
width,height
2011-07-15
larghezza,altezza
84.
Initial p&lacement
2012-06-26
Posizione inizia&le
2011-08-28
Piazzamento inizia&le
86.
No Placement
2012-06-26
Nessuna posizione
95.
Windows can ask to appear in a certain position. By default this overrides the placement strategy what might be nasty if the client abuses the feature to unconditionally popup in the middle of your screen.
2012-06-26
Le finestre possono chiedere di comparire in una certa posizione. Normalmente ciò ha la precedenza sulla strategia di posizionamento, il che può essere fastidioso se il client abusa di questa funzionalità per comparire incondizionatamente al centro dello schermo.
2011-08-28
Le finestra possono chiedere di comparire in una certa posizione. Normalmente ciò ha la precedenza sulla strategia di posizionamento, il che può essere fastidioso se il client abusa di questa funzionalità per comparire incondizionatamente al centro dello schermo.
97.
M&aximum size
2012-06-26
Dimensioni m&assime
98.
M&inimum size
2012-06-26
D&imensioni minime
99.
Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio or only grow by values larger than one (eg. by the dimensions of one character). This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions like your complete screen area.
2012-06-26
Pere esempio, i terminali o riproduttori video possono chiedere di mantenere delle certe proporzioni, o di essere ingranditi solo di valori maggiori di uno (per esempio della dimensione di un carattere). Questa restrizione può essere inutile e prevenire l'impostazione di dimensioni arbitrarie, come l'area di tutto lo schermo.
2011-08-28
Ad es. i terminali o riproduttori video possono chiedere di mantenere un certo rapporto di aspetto o si ingrandiscono solo di valori maggiori di uno (ad es. della dimensione di un carattere). Questa restrizione può essere inutile e prevenire l'impostazione di dimensioni arbitrarie, come l'area di tutto lo schermo.
100.
Obey geometry restrictions
2012-06-26
Rispetta le restrizioni geometriche
2011-08-28
Rispetta le restrizioni sulla geometria
101.
&Arrangement && Access
2011-08-28
Disposizione e &accesso
104.
Autogroup with &identical
2012-06-26
Raggruppa con &identiche
105.
Autog&roup in foreground
2012-06-26
&Raggruppa in primo piano
106.
Autogroup by I&D
2012-06-26
Raggruppa per I&D