Translations by Leonid Kanter

Leonid Kanter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
1.
AltGraph
2008-10-06
AltGraph
2008-10-06
AltGraph
2.
Hyper
2008-10-06
Hyper
3.
Super
2008-10-06
Super
4.
Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active
2008-10-06
Нажатие %1, когда активны NumLock, CapsLock и ScrollLock
5.
Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active
2008-10-06
Нажатие %1, когда активны CapsLock и ScrollLock
6.
Press %1 while NumLock and ScrollLock are active
2008-10-06
Нажатие %1, когда активны NumLock и ScrollLock
7.
Press %1 while ScrollLock is active
2008-10-06
Нажатие %1, когда активен ScrollLock
8.
Press %1 while NumLock and CapsLock are active
2008-10-06
Нажатие %1, когда активны NumLock и CapsLock
9.
Press %1 while CapsLock is active
2008-10-06
Нажатие %1, когда активен CapsLock
10.
Press %1 while NumLock is active
2008-10-06
Нажатие %1, когда активен NumLock
11.
Press %1
2008-10-06
Нажатие %1
12.
kaccess
2008-10-06
kaccess
13.
KDE Accessibility Tool
2008-10-06
Специальные возможности KDE
14.
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-10-06
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-10-06
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
15.
Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-10-06
Matthias Hoelzer-Kluepfel
16.
Author
2008-10-06
Автор
17.
Audible Bell
2008-10-06
Звуковой сигнал
18.
Use &system bell
2008-10-06
Использовать &системный динамик
19.
Us&e customized bell
2008-10-06
С&обственный звуковой сигнал
20.
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep".
2008-10-06
Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле "Системный звуковой сигнал". Обычно он звучит просто как "пииип".
2008-10-06
Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле "Системный звуковой сигнал". Обычно он звучит просто как "пииип".
21.
<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.</p>
2008-10-06
<p>Выберите эту опцию, если хотите использовать собственный звуковой сигнал (звуковой файл). При этом, возможно, вам придется отключить системный звонок.</p><p> Заметьте, что на медленных машинах между событием, вызвавшим звонок, и началом звучания файла может возникать задержка.</p>
2008-10-06
<p>Выберите эту опцию, если хотите использовать собственный звуковой сигнал (звуковой файл). При этом, возможно, вам придется отключить системный звонок.</p><p> Заметьте, что на медленных машинах между событием, вызвавшим звонок, и началом звучания файла может возникать задержка.</p>
22.
Sound &to play:
2008-10-06
Проигрывать &звук:
23.
Browse...
2008-10-06
Обзор...
24.
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
2008-10-06
В параметре "Собственный звуковой сигнал" вы можете выбрать звуковой файл. Нажмите "Обзор..." для выбора файла.
25.
Visible Bell
2008-10-06
Визуальный сигнал
26.
&Use visible bell
2008-10-06
&Видимый сигнал
27.
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
2008-10-06
Эта опция включит показ "видимого сигнала", т.е. изображение, появляющееся всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно для глухих людей.
28.
I&nvert screen
2008-10-06
&Инвертировать экран
29.
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
2008-10-06
Все цвета экрана будут инвертированы в течение указанного ниже промежутка времени.
30.
F&lash screen
2008-10-06
&Мигание экрана
31.
The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below.
2008-10-06
Экран будет закрашен выбранным цветом на указанный ниже промежуток времени.
32.
Click here to choose the color used for the "flash screen" visible bell.
2008-10-06
Нажмите здесь для выбора цвета, использующегося в визуальном сигнале в виде "Мигания экрана".
33.
Duration:
2008-10-06
Длительность:
34.
msec
2008-10-06
мс
35.
Here you can customize the duration of the "visible bell" effect being shown.
2008-10-06
Здесь вы сможете настроить длительность эффекта "видимого сигнала".
36.
&Bell
2008-10-06
&Звуковой сигнал
37.
S&ticky Keys
2008-10-06
&Залипающие клавиши
38.
Use &sticky keys
2008-10-06
Использовать "&залипающие" клавиши
39.
&Lock sticky keys
2008-10-06
За&блокировать залипающие клавиши
40.
Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously
2008-10-06
Выключать залипающие клавиши при одновременном нажатии двух клавиш
41.
Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked
2008-10-06
Подавать звуковой сигнал при активации, нажатии или отжатии клавиш-модификаторов
2008-10-06
Подавать звуковой сигнал при активации, нажатии или отжатии клавиш-модификаторов
42.
Locking Keys
2008-10-06
Клавиши индикаторов
43.
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated
2008-10-06
Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов
44.
Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state
2008-10-06
Выводить уведомление KDE при изменении состояния индикаторов клавиатуры и клавиш-модификаторов
45.
Configure &Notifications...
2008-10-06
Настроить &уведомления...