Translations by Leonid Kanter
Leonid Kanter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
AltGraph
|
|
2008-10-06 |
AltGraph
|
|
2008-10-06 |
AltGraph
|
|
2. |
Hyper
|
|
2008-10-06 |
Hyper
|
|
3. |
Super
|
|
2008-10-06 |
Super
|
|
4. |
Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-06 |
Нажатие %1, когда активны NumLock, CapsLock и ScrollLock
|
|
5. |
Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-06 |
Нажатие %1, когда активны CapsLock и ScrollLock
|
|
6. |
Press %1 while NumLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-06 |
Нажатие %1, когда активны NumLock и ScrollLock
|
|
7. |
Press %1 while ScrollLock is active
|
|
2008-10-06 |
Нажатие %1, когда активен ScrollLock
|
|
8. |
Press %1 while NumLock and CapsLock are active
|
|
2008-10-06 |
Нажатие %1, когда активны NumLock и CapsLock
|
|
9. |
Press %1 while CapsLock is active
|
|
2008-10-06 |
Нажатие %1, когда активен CapsLock
|
|
10. |
Press %1 while NumLock is active
|
|
2008-10-06 |
Нажатие %1, когда активен NumLock
|
|
11. |
Press %1
|
|
2008-10-06 |
Нажатие %1
|
|
12. |
kaccess
|
|
2008-10-06 |
kaccess
|
|
13. |
KDE Accessibility Tool
|
|
2008-10-06 |
Специальные возможности KDE
|
|
14. |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2008-10-06 |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2008-10-06 |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
15. |
Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2008-10-06 |
Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
16. |
Author
|
|
2008-10-06 |
Автор
|
|
17. |
Audible Bell
|
|
2008-10-06 |
Звуковой сигнал
|
|
18. |
Use &system bell
|
|
2008-10-06 |
Использовать &системный динамик
|
|
19. |
Us&e customized bell
|
|
2008-10-06 |
С&обственный звуковой сигнал
|
|
20. |
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep".
|
|
2008-10-06 |
Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле "Системный звуковой сигнал". Обычно он звучит просто как "пииип".
|
|
2008-10-06 |
Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле "Системный звуковой сигнал". Обычно он звучит просто как "пииип".
|
|
21. |
<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.</p>
|
|
2008-10-06 |
<p>Выберите эту опцию, если хотите использовать собственный звуковой сигнал (звуковой файл). При этом, возможно, вам придется отключить системный звонок.</p><p> Заметьте, что на медленных машинах между событием, вызвавшим звонок, и началом звучания файла может возникать задержка.</p>
|
|
2008-10-06 |
<p>Выберите эту опцию, если хотите использовать собственный звуковой сигнал (звуковой файл). При этом, возможно, вам придется отключить системный звонок.</p><p> Заметьте, что на медленных машинах между событием, вызвавшим звонок, и началом звучания файла может возникать задержка.</p>
|
|
22. |
Sound &to play:
|
|
2008-10-06 |
Проигрывать &звук:
|
|
23. |
Browse...
|
|
2008-10-06 |
Обзор...
|
|
24. |
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
|
|
2008-10-06 |
В параметре "Собственный звуковой сигнал" вы можете выбрать звуковой файл. Нажмите "Обзор..." для выбора файла.
|
|
25. |
Visible Bell
|
|
2008-10-06 |
Визуальный сигнал
|
|
26. |
&Use visible bell
|
|
2008-10-06 |
&Видимый сигнал
|
|
27. |
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
|
|
2008-10-06 |
Эта опция включит показ "видимого сигнала", т.е. изображение, появляющееся всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно для глухих людей.
|
|
28. |
I&nvert screen
|
|
2008-10-06 |
&Инвертировать экран
|
|
29. |
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
|
|
2008-10-06 |
Все цвета экрана будут инвертированы в течение указанного ниже промежутка времени.
|
|
30. |
F&lash screen
|
|
2008-10-06 |
&Мигание экрана
|
|
31. |
The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below.
|
|
2008-10-06 |
Экран будет закрашен выбранным цветом на указанный ниже промежуток времени.
|
|
32. |
Click here to choose the color used for the "flash screen" visible bell.
|
|
2008-10-06 |
Нажмите здесь для выбора цвета, использующегося в визуальном сигнале в виде "Мигания экрана".
|
|
33. |
Duration:
|
|
2008-10-06 |
Длительность:
|
|
34. |
msec
|
|
2008-10-06 |
мс
|
|
35. |
Here you can customize the duration of the "visible bell" effect being shown.
|
|
2008-10-06 |
Здесь вы сможете настроить длительность эффекта "видимого сигнала".
|
|
36. |
&Bell
|
|
2008-10-06 |
&Звуковой сигнал
|
|
37. |
S&ticky Keys
|
|
2008-10-06 |
&Залипающие клавиши
|
|
38. |
Use &sticky keys
|
|
2008-10-06 |
Использовать "&залипающие" клавиши
|
|
39. |
&Lock sticky keys
|
|
2008-10-06 |
За&блокировать залипающие клавиши
|
|
40. |
Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously
|
|
2008-10-06 |
Выключать залипающие клавиши при одновременном нажатии двух клавиш
|
|
41. |
Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked
|
|
2008-10-06 |
Подавать звуковой сигнал при активации, нажатии или отжатии клавиш-модификаторов
|
|
2008-10-06 |
Подавать звуковой сигнал при активации, нажатии или отжатии клавиш-модификаторов
|
|
42. |
Locking Keys
|
|
2008-10-06 |
Клавиши индикаторов
|
|
43. |
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated
|
|
2008-10-06 |
Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов
|
|
44. |
Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state
|
|
2008-10-06 |
Выводить уведомление KDE при изменении состояния индикаторов клавиатуры и клавиш-модификаторов
|
|
45. |
Configure &Notifications...
|
|
2008-10-06 |
Настроить &уведомления...
|