Translations by Renato Pavičić
Renato Pavičić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
AltGraph
|
|
2009-07-18 |
AltGraph
|
|
2. |
Hyper
|
|
2009-07-18 |
Hiper
|
|
3. |
Super
|
|
2009-07-18 |
Super
|
|
4. |
Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active
|
|
2009-07-18 |
Pritisnite %1 dok su aktivni NumLock, CapsLock i ScrollLock
|
|
5. |
Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active
|
|
2009-07-18 |
Pritisnite %1 dok su aktivni CapsLock i ScrollLock
|
|
6. |
Press %1 while NumLock and ScrollLock are active
|
|
2009-07-18 |
Pritisnite %1 dok su aktivni NumLock i ScrollLock
|
|
7. |
Press %1 while ScrollLock is active
|
|
2009-07-18 |
Pritisnite %1 dok je aktivan ScrollLock
|
|
8. |
Press %1 while NumLock and CapsLock are active
|
|
2009-07-18 |
Pritisnite %1 dok su aktivni NumLock i CapsLock
|
|
9. |
Press %1 while CapsLock is active
|
|
2009-07-18 |
Pritisnite %1 dok je aktivan CapsLock
|
|
10. |
Press %1 while NumLock is active
|
|
2009-07-18 |
Pritisnite %1 dok je aktivan NumLock
|
|
11. |
Press %1
|
|
2009-07-18 |
Pritisnite %1
|
|
12. |
kaccess
|
|
2009-07-18 |
kaccess
|
|
13. |
KDE Accessibility Tool
|
|
2009-07-18 |
KDE alati za pristupačnost
|
|
14. |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2009-07-18 |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
16. |
Author
|
|
2009-07-18 |
Autor
|
|
17. |
Audible Bell
|
|
2009-07-18 |
Čujno zvono
|
|
18. |
Use &system bell
|
|
2009-07-18 |
Upotrijebi sistemski &zvuk
|
|
19. |
Us&e customized bell
|
|
2009-07-18 |
Upotrijebi &prilagođeni zvuk
|
|
20. |
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep".
|
|
2009-07-18 |
Ako je ova opcija označena, bit će upotrijebljen zadani sistemski zvuk. Za prilagođavanje sistemskog zvuka pregledajte kontrolni modul "Sistemsko zvono". Normalno, ovo je samo "bip".
|
|
22. |
Sound &to play:
|
|
2009-07-18 |
&Zvuk koji treba pokrenuti:
|
|
24. |
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
|
|
2009-07-18 |
Ako je omogućena opcija "Upotrijebi prilagođeni zvuk" ovdje možete odaberite željeni zvuk. Da biste odabrali zvučnu datoteku kliknite gumb "Pretraži...".
|
|
25. |
Visible Bell
|
|
2009-07-18 |
Vidljivo zvono
|
|
26. |
&Use visible bell
|
|
2009-07-18 |
Upotrijebi &vidljivo zvono
|
|
27. |
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
|
|
2009-07-18 |
Ova opcija uključuje "vidljivo zvono", odnosno prikazuje vidljivu obavijest pri svakoj okolnosti tijekom koje bi bila pokrenuta zvučna obavijest. Posebno korisne za osobe s oštećenjem sluha.
|
|
28. |
I&nvert screen
|
|
2009-07-18 |
&Negativ zaslona
|
|
29. |
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
|
|
2009-07-18 |
Tijekom određenog razdoblja boje zaslona bit će prikazane u negativu.
|
|
30. |
F&lash screen
|
|
2009-07-18 |
&Bljeskanje zaslona
|
|
31. |
The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below.
|
|
2009-07-18 |
Tijekom određenog razdoblja zaslon će zabljesnuti odabranom bojom.
|
|
32. |
Click here to choose the color used for the "flash screen" visible bell.
|
|
2009-07-18 |
Klikom odaberite boju kojom će "zabljesnuti zaslon" vidljivo
|
|
33. |
Duration:
|
|
2009-07-18 |
Razdoblje:
|
|
34. |
msec
|
|
2009-07-18 |
msek
|
|
35. |
Here you can customize the duration of the "visible bell" effect being shown.
|
|
2009-07-18 |
Ovdje možete prilagoditi razdoblje prikazivanja "vidljivog zvona".
|
|
36. |
&Bell
|
|
2009-07-18 |
&Zvono
|
|
37. |
S&ticky Keys
|
|
2009-07-18 |
&Ljepljive tipke
|
|
38. |
Use &sticky keys
|
|
2009-07-18 |
Upotrebljavaj lje&pljive tipke
|
|
39. |
&Lock sticky keys
|
|
2009-07-18 |
&Zaključaj ljepljive tipke
|
|
40. |
Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously
|
|
2009-07-18 |
Isključi ljepljive tipke istovremenim pritiskom na dvije tipke
|
|
41. |
Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked
|
|
2009-07-18 |
Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom zapinjanju, zaključavanju ili otključavanju modifikatora
|
|
43. |
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated
|
|
2009-07-18 |
Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom aktiviranju ili deaktiviranju zaključavajućih tipki
|
|
44. |
Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state
|
|
2009-07-18 |
Upotrijebi KDE mehanizam sistemskih obavijesti pri svakoj izmjeni stanja modifikatora ili zaključavajućih tipki
|
|
46. |
&Modifier Keys
|
|
2009-07-18 |
&Modifikatori
|
|
47. |
Slo&w Keys
|
|
2009-07-18 |
Spore &tipke
|
|
48. |
&Use slow keys
|
|
2009-07-18 |
Upotrebljavaj &spore tipke
|
|
49. |
Acceptance dela&y:
|
|
2009-07-18 |
&Zadrška prihvaćanja:
|
|
50. |
&Use system bell whenever a key is pressed
|
|
2009-07-18 |
&Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom pritisku tipke
|
|
51. |
&Use system bell whenever a key is accepted
|
|
2009-07-18 |
&Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom prihvaćanju tipke
|
|
52. |
&Use system bell whenever a key is rejected
|
|
2009-07-18 |
&Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom odbijanju tipke
|
|
53. |
Bounce Keys
|
|
2009-07-18 |
Odbijanje tipki
|
|
54. |
Use bou&nce keys
|
|
2009-07-18 |
Upotrebljavaj &odbijanje tipki
|
|
55. |
D&ebounce time:
|
|
2009-07-18 |
&Razdoblje povrata odbijanja:
|