Translations by Nicolas Ternisien
Nicolas Ternisien has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
AltGraph
|
|
2008-10-03 |
AltGraph
|
|
2. |
Hyper
|
|
2008-10-03 |
Hyper
|
|
3. |
Super
|
|
2008-10-03 |
Super
|
|
4. |
Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-03 |
Appuyez sur %1 tant que Verr. Num., Verr. Maj. et Verr. Défil. sont actifs
|
|
5. |
Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-03 |
Appuyez sur %1 tant que Verr. Maj. et Verr. Défil. sont actifs
|
|
6. |
Press %1 while NumLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-03 |
Appuyez sur %1 tant que Verr. Num. et Verr. Défil. sont actifs
|
|
7. |
Press %1 while ScrollLock is active
|
|
2008-10-03 |
Appuyez sur %1 tant que Verr. Défil. est actif
|
|
8. |
Press %1 while NumLock and CapsLock are active
|
|
2008-10-03 |
Appuyez sur %1 tant que Verr. Num. et Verr. Maj. sont actifs
|
|
9. |
Press %1 while CapsLock is active
|
|
2008-10-03 |
Appuyez sur %1 tant que Verr. Maj. est actif
|
|
10. |
Press %1 while NumLock is active
|
|
2008-10-03 |
Appuyez sur %1 tant que Verr. Num. est actif
|
|
11. |
Press %1
|
|
2008-10-03 |
Appuyez sur %1
|
|
12. |
kaccess
|
|
2008-10-03 |
KAccess
|
|
13. |
KDE Accessibility Tool
|
|
2008-10-03 |
Outil d'accessibilité de KDE
|
|
14. |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2008-10-03 |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
15. |
Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2008-10-03 |
Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
16. |
Author
|
|
2008-10-03 |
Auteur
|
|
17. |
Audible Bell
|
|
2008-10-03 |
Cloche auditive
|
|
18. |
Use &system bell
|
|
2008-10-03 |
Utiliser la cloche du s&ystème
|
|
19. |
Us&e customized bell
|
|
2008-10-03 |
&Utiliser une cloche personnalisée
|
|
20. |
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep".
|
|
2008-10-03 |
Si cette option est cochée, la cloche par défaut du système sera utilisée. Allez dans le module de configuration « Cloche du système » pour savoir comment la personnaliser. Normalement, c'est juste un « bip ».
|
|
21. |
<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.</p>
|
|
2008-10-03 |
<p>Cochez cette option si vous voulez utiliser une cloche personnalisée par un fichier son. Si vous effectuez cette action, vous souhaiterez probablement décocher la cloche système.</p> <p>Veuillez remarquer que sur des machines lentes, cela peut provoquer un décalage entre l'événement et la lecture du son.</p>
|
|
22. |
Sound &to play:
|
|
2008-10-03 |
Lire un fichier &son :
|
|
23. |
Browse...
|
|
2008-10-03 |
Parcourir...
|
|
24. |
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
|
|
2008-10-03 |
Si l'option « Utiliser une cloche personnalisée » est cochée, vous pouvez sélectionner ici le fichier son. Cliquez sur « Parcourir... » pour choisir ce fichier dans la fenêtre de sélection.
|
|
25. |
Visible Bell
|
|
2008-10-03 |
Cloche visuelle
|
|
26. |
&Use visible bell
|
|
2008-10-03 |
Utiliser u&ne cloche visuelle
|
|
27. |
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
|
|
2008-10-03 |
Cette option active la « cloche visuelle », c'est-à-dire une notification visuelle affichée chaque fois qu'un bip devrait retentir. Ceci est particulièrement utile pour les personnes sourdes.
|
|
28. |
I&nvert screen
|
|
2008-10-03 |
In&verser les couleurs de l'écran
|
|
29. |
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
|
|
2008-10-03 |
Toutes les couleurs seront inversées pendant la durée choisie ci-dessous.
|
|
30. |
F&lash screen
|
|
2008-10-03 |
Fair&e clignoter l'écran
|
|
31. |
The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below.
|
|
2008-10-03 |
L'écran utilisera une couleur personnalisée pendant la durée choisie ci-dessous.
|
|
32. |
Click here to choose the color used for the "flash screen" visible bell.
|
|
2008-10-03 |
Cliquez ici pour choisir la couleur de la cloche visuelle faisant clignoter l'écran.
|
|
33. |
Duration:
|
|
2008-10-03 |
Durée :
|
|
34. |
msec
|
|
2008-10-03 |
msec
|
|
35. |
Here you can customize the duration of the "visible bell" effect being shown.
|
|
2008-10-03 |
Vous pouvez personnaliser ici la durée pendant laquelle l'effet de la « cloche visuelle » est visible.
|
|
36. |
&Bell
|
|
2008-10-03 |
Cl&oche
|
|
37. |
S&ticky Keys
|
|
2008-10-03 |
Au&tomaintien des touches
|
|
38. |
Use &sticky keys
|
|
2008-10-03 |
Utili&ser l'automaintien des touches
|
|
39. |
&Lock sticky keys
|
|
2008-10-03 |
&Verrouiller les touches automaintenues
|
|
40. |
Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously
|
|
2008-10-03 |
Désactiver l'automaintien des touches lorsque deux d'entre elles sont pressées simultanément
|
|
41. |
Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked
|
|
2008-10-03 |
Utiliser la cloche système si une touche de modification est verrouillée ou déverrouillée
|
|
42. |
Locking Keys
|
|
2008-10-03 |
Verrouillage des touches
|
|
43. |
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated
|
|
2008-10-03 |
&Utiliser la cloche système si une touche de verrouillage est activée ou désactivée
|
|
44. |
Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state
|
|
2008-10-03 |
Utiliser le mécanisme de notifications de KDE si une touche de modification ou de verrouillage change d'état
|
|
45. |
Configure &Notifications...
|
|
2008-10-03 |
Configurer les notifica&tions...
|
|
46. |
&Modifier Keys
|
|
2008-10-03 |
Touches de &modifications
|
|
47. |
Slo&w Keys
|
|
2008-10-03 |
Tou&ches lentes
|
|
48. |
&Use slow keys
|
|
2008-10-03 |
&Utiliser les touches lentes
|
|
49. |
Acceptance dela&y:
|
|
2008-10-03 |
Déla&i d'acception :
|
|
50. |
&Use system bell whenever a key is pressed
|
|
2008-10-03 |
&Utiliser la cloche système si une touche est pressée
|