Translations by Nicolas Ternisien

Nicolas Ternisien has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
1.
AltGraph
2008-10-03
AltGraph
2.
Hyper
2008-10-03
Hyper
3.
Super
2008-10-03
Super
4.
Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active
2008-10-03
Appuyez sur %1 tant que Verr. Num., Verr. Maj. et Verr. Défil. sont actifs
5.
Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active
2008-10-03
Appuyez sur %1 tant que Verr. Maj. et Verr. Défil. sont actifs
6.
Press %1 while NumLock and ScrollLock are active
2008-10-03
Appuyez sur %1 tant que Verr. Num. et Verr. Défil. sont actifs
7.
Press %1 while ScrollLock is active
2008-10-03
Appuyez sur %1 tant que Verr. Défil. est actif
8.
Press %1 while NumLock and CapsLock are active
2008-10-03
Appuyez sur %1 tant que Verr. Num. et Verr. Maj. sont actifs
9.
Press %1 while CapsLock is active
2008-10-03
Appuyez sur %1 tant que Verr. Maj. est actif
10.
Press %1 while NumLock is active
2008-10-03
Appuyez sur %1 tant que Verr. Num. est actif
11.
Press %1
2008-10-03
Appuyez sur %1
12.
kaccess
2008-10-03
KAccess
13.
KDE Accessibility Tool
2008-10-03
Outil d'accessibilité de KDE
14.
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-10-03
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
15.
Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-10-03
Matthias Hoelzer-Kluepfel
16.
Author
2008-10-03
Auteur
17.
Audible Bell
2008-10-03
Cloche auditive
18.
Use &system bell
2008-10-03
Utiliser la cloche du s&ystème
19.
Us&e customized bell
2008-10-03
&Utiliser une cloche personnalisée
20.
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep".
2008-10-03
Si cette option est cochée, la cloche par défaut du système sera utilisée. Allez dans le module de configuration « Cloche du système » pour savoir comment la personnaliser. Normalement, c'est juste un « bip ».
21.
<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.</p>
2008-10-03
<p>Cochez cette option si vous voulez utiliser une cloche personnalisée par un fichier son. Si vous effectuez cette action, vous souhaiterez probablement décocher la cloche système.</p> <p>Veuillez remarquer que sur des machines lentes, cela peut provoquer un décalage entre l'événement et la lecture du son.</p>
22.
Sound &to play:
2008-10-03
Lire un fichier &son :
23.
Browse...
2008-10-03
Parcourir...
24.
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
2008-10-03
Si l'option « Utiliser une cloche personnalisée » est cochée, vous pouvez sélectionner ici le fichier son. Cliquez sur « Parcourir... » pour choisir ce fichier dans la fenêtre de sélection.
25.
Visible Bell
2008-10-03
Cloche visuelle
26.
&Use visible bell
2008-10-03
Utiliser u&ne cloche visuelle
27.
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
2008-10-03
Cette option active la « cloche visuelle », c'est-à-dire une notification visuelle affichée chaque fois qu'un bip devrait retentir. Ceci est particulièrement utile pour les personnes sourdes.
28.
I&nvert screen
2008-10-03
In&verser les couleurs de l'écran
29.
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
2008-10-03
Toutes les couleurs seront inversées pendant la durée choisie ci-dessous.
30.
F&lash screen
2008-10-03
Fair&e clignoter l'écran
31.
The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below.
2008-10-03
L'écran utilisera une couleur personnalisée pendant la durée choisie ci-dessous.
32.
Click here to choose the color used for the "flash screen" visible bell.
2008-10-03
Cliquez ici pour choisir la couleur de la cloche visuelle faisant clignoter l'écran.
33.
Duration:
2008-10-03
Durée :
34.
msec
2008-10-03
msec
35.
Here you can customize the duration of the "visible bell" effect being shown.
2008-10-03
Vous pouvez personnaliser ici la durée pendant laquelle l'effet de la « cloche visuelle » est visible.
36.
&Bell
2008-10-03
Cl&oche
37.
S&ticky Keys
2008-10-03
Au&tomaintien des touches
38.
Use &sticky keys
2008-10-03
Utili&ser l'automaintien des touches
39.
&Lock sticky keys
2008-10-03
&Verrouiller les touches automaintenues
40.
Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously
2008-10-03
Désactiver l'automaintien des touches lorsque deux d'entre elles sont pressées simultanément
41.
Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked
2008-10-03
Utiliser la cloche système si une touche de modification est verrouillée ou déverrouillée
42.
Locking Keys
2008-10-03
Verrouillage des touches
43.
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated
2008-10-03
&Utiliser la cloche système si une touche de verrouillage est activée ou désactivée
44.
Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state
2008-10-03
Utiliser le mécanisme de notifications de KDE si une touche de modification ou de verrouillage change d'état
45.
Configure &Notifications...
2008-10-03
Configurer les notifica&tions...
46.
&Modifier Keys
2008-10-03
Touches de &modifications
47.
Slo&w Keys
2008-10-03
Tou&ches lentes
48.
&Use slow keys
2008-10-03
&Utiliser les touches lentes
49.
Acceptance dela&y:
2008-10-03
Déla&i d'acception :
50.
&Use system bell whenever a key is pressed
2008-10-03
&Utiliser la cloche système si une touche est pressée