Translations by Nazanin Kazemi

Nazanin Kazemi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
1.
AltGraph
2012-03-13
نگاره دگرساز
2008-10-04
نگارۀ دگرساز
2.
Hyper
2008-10-04
فوق
3.
Super
2008-10-04
ابر
4.
Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active
2008-10-04
تا زمانی که کلیدهای قفل اعداد، قفل تبدیل و قفل لغزنده فعال هستند، %1 را فشار دهید.
5.
Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active
2008-10-04
تا زمانی که کلیدهای قفل تبدیل و قفل لغزنده فعال هستند، %1 را فشار دهید.
6.
Press %1 while NumLock and ScrollLock are active
2008-10-04
تا زمانی که کلیدهای قفل اعداد و قفل لغزنده فعال هستند، %1 را فشار دهید.
7.
Press %1 while ScrollLock is active
2008-10-04
تا زمانی که کلید قفل لغزنده فعال است، %1 را فشار دهید.
8.
Press %1 while NumLock and CapsLock are active
2008-10-04
تا زمانی که کلیدهای قفل اعداد و قفل تبدیل فعال هستند، %1 را فشار دهید.
9.
Press %1 while CapsLock is active
2008-10-04
هنگامی که کلید قفل تبدیل فعال است، %1 را فشار دهید.
10.
Press %1 while NumLock is active
2008-10-04
هنگامی که کلید قفل اعداد فعال است، %1 را فشار دهید.
11.
Press %1
2008-10-04
%1 را فشار دهید
12.
kaccess
2008-10-04
kaccess
13.
KDE Accessibility Tool
2008-10-04
ابزار دستیابی‌پذیری KDE
14.
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-10-04
(ح) ۲۰۰۰، Matthias Hoelzer-Kluepfel
15.
Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-10-04
Matthias Hoelzer-Kluepfel
16.
Author
2008-10-04
نویسنده
17.
Audible Bell
2008-10-04
زنگ شنیدنی
18.
Use &system bell
2008-10-04
استفاده از زنگ &سیستم‌
19.
Us&e customized bell
2008-10-04
&استفاده از زنگ سفارشی‌
20.
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep".
2012-03-13
اگر این گزینه علامت زده شود، از زنگ پیش‌فرض سیستم استفاده می‌شود. برای چگونگی سفارشی کردن زنگ سیستم، به پیمانه کنترل »زنگ سیستم« مراجعه کنید. معمولاً، این فقط یک »بوق« است.
2008-10-04
اگر این گزینه علامت زده شود، از زنگ پیش‌فرض سیستم استفاده می‌شود. برای چگونگی سفارشی کردن زنگ سیستم، به پیمانۀ کنترل »زنگ سیستم« مراجعه کنید. معمولاً، این فقط یک »بوق« است.
21.
<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.</p>
2008-10-04
<p>اگر می‌خواهید هنگام پخش پرونده‌ای صوتی از زنگی سفارشی استفاده کنید، این گزینه را علامت بزنید. اگر این کار را انجام دهید، احتمالاً می‌خواهید زنگ سیستم را خاموش کنید.</p><p>لطفاً، توجه داشته باشید که در ماشینهای کند، ممکن است این باعث »تأخیری« بین رخداد منجر به زنگ و پخش صدا شود.</p>
22.
Sound &to play:
2008-10-04
صوت &برای پخش:‌
23.
Browse...
2008-10-04
مرور...
24.
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
2012-03-13
اگر گزینه »استفاده از زنگ سفارشی« فعال شود، می‌توانید پرونده صوتی را در اینجا انتخاب کنید. برای انتخاب یک پرونده صوتی با استفاده از محاوره پرونده، »مرور« را فشار دهید.
2008-10-04
اگر گزینۀ »استفاده از زنگ سفارشی« فعال شود، می‌توانید پروندۀ صوتی را در اینجا انتخاب کنید. برای انتخاب یک پروندۀ صوتی با استفاده از محاورۀ پرونده، »مرور« را فشار دهید.
25.
Visible Bell
2008-10-04
زنگ مرئی
26.
&Use visible bell
2008-10-04
&استفاده از زنگ مرئی‌
27.
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
2008-10-04
این گزینه »زنگ مرئی« را روشن می‌کند، یعنی هر زمان که معمولاً فقط یک زنگ رخ دهد، یک اخطار مرئی نمایش داده می‌شود. این به ویژه برای افراد ناشنوا مفید است.
28.
I&nvert screen
2008-10-04
&وارونه کردن پرده‌
29.
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
2012-03-13
همه رنگهای پرده برای مدت زمان مشخص‌شده زیر وارونه می‌شوند.
2008-10-04
همۀ رنگهای پرده برای مدت زمان مشخص‌شدۀ زیر وارونه می‌شوند.
30.
F&lash screen
2008-10-04
&درخشش پرده‌
31.
The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below.
2012-03-13
پرده برای مدت زمان مشخص‌شده زیر، از رنگ سفارشی استفاده می‌کند.
2008-10-04
پرده برای مدت زمان مشخص‌شدۀ زیر، از رنگ سفارشی استفاده می‌کند.
32.
Click here to choose the color used for the "flash screen" visible bell.
2008-10-04
برای رنگ مورد استفاده برای زنگ مرئی »درخشش پرده«، اینجا را فشار دهید.
33.
Duration:
2008-10-04
دوام:
34.
msec
2008-10-04
میلی‌ثانیه
35.
Here you can customize the duration of the "visible bell" effect being shown.
2008-10-04
در اینجا می‌توانید دوام تأثیر »زنگ مرئی« نمایش داده‌شده را سفارشی کنید.
36.
&Bell
2008-10-04
&زنگ‌
37.
S&ticky Keys
2008-10-04
کلیدهای &چسبناک‌
38.
Use &sticky keys
2008-10-04
استفاده از کلیدهای &چسبناک‌
39.
&Lock sticky keys
2008-10-04
&قفل کلیدهای چسبناک‌
40.
Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously
2008-10-04
هنگامی که دو کلید همزمان فشار داده می‌شوند، کلیدهای چسبناک را خاموش کنید
41.
Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked
2008-10-04
استفاده از زنگ سیستم هنگام بست‌دار شدن، قفل شدن یا باز کردن قفل تغییردهنده
42.
Locking Keys
2008-10-04
کلیدهای قفل‌کننده
43.
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated
2008-10-04
هرگاه کلید قفل فعال یا غیرفعال شود، از زنگ سیستم استفاده شود
44.
Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state
2008-10-04
هرگاه تغییردهنده یا کلید قفل تغییر، وضعیت خود را تغییر داد، از سازوکار اخطار سیستم KDE استفاده شود
45.
Configure &Notifications...
2008-10-04
&پیکربندی آگاه‌سازی‌ها