Translations by Michôł Òstrowsczi

Michôł Òstrowsczi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 75 results
1.
AltGraph
2008-10-05
AltGraph
2.
Hyper
2008-10-05
Hyper
3.
Super
2008-10-05
Super
4.
Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active
2008-10-05
Wcësni %1, ga włączoné są NumLock, CapsLock ë ScrollLock
5.
Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active
2008-10-05
Wcësni %1, ga włączoné są CapsLock ë ScrollLock
6.
Press %1 while NumLock and ScrollLock are active
2008-10-05
Wcësni %1, ga włączoné są NumLock ë ScrollLock
7.
Press %1 while ScrollLock is active
2008-10-05
Wcësni %1, ga włączony je ScrollLock
8.
Press %1 while NumLock and CapsLock are active
2008-10-05
Wcësni %1, ga włączoné są NumLock ë CapsLock
9.
Press %1 while CapsLock is active
2008-10-05
Wcësni %1, ga włączony je CapsLock
10.
Press %1 while NumLock is active
2008-10-05
Wcësni %1, ga włączony je NumLock
11.
Press %1
2008-10-05
Wcësni %1
12.
kaccess
2008-10-05
kaccess
13.
KDE Accessibility Tool
2008-10-05
Nôrzãdza pòmòce przistãpù KDE
14.
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-10-05
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
15.
Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-10-05
Matthias Hoelzer-Kluepfel
16.
Author
2008-10-05
Ùsôdzca
17.
Audible Bell
2008-10-05
Zwãk zwónka
18.
Use &system bell
2008-10-05
Brëkùjë &systemòwegò zwónka
19.
Us&e customized bell
2008-10-05
Brëkùjë s&wòjegò zwónka
20.
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep".
2008-10-05
Eżlë na òptacëjô je włączonô, brëkòwóny òstónie domëszlny systemòwi brzãczk. Zdrzë w mòdule Centróm Kòntrolë "Systemòwi brzãczk", bë skònfigùrowac prawie systemòwi brzãczk. Zwëczajno je to "bup".
21.
<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.</p>
2008-10-05
Włączë nã òptacëjã , eżlë chcesz brëkòwac swòjegò zwónka grôjącegò zwãkòwi lopk. Je nót téż równoczasno włączëc systemòwi brzãczk.</p><p> Bôczë na to, że na wòlnëch kòmpùtrach mòże to doprowadzëc do òpòzdzëniô sã midzë dzejaniém a grónëm zwãkã.
2008-10-05
Włączë nã òptacëjã , eżlë chcesz brëkòwac swòjegò zwónka grôjącegò zwãkòwi lopk. Je nót téż równoczasno włączëc systemòwi brzãczk.</p><p> Bôczë na to, że na wòlnëch kòmpùtrach mòże to doprowadzëc do òpòzdzëniô sã midzë dzejaniém a grónëm zwãkã.
22.
Sound &to play:
2008-10-05
&Zwãk do graniô:
23.
Browse...
2008-10-05
Przezérôj...
24.
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
2008-10-05
Eżlë òptacëjô "Brëkùjë swòjegò zwónka" je włączonô, to mòże wëbrac lopk z zapisónym do graniô zwãkã. Klëkni na "Przezérôj...", bë wëbrac zwãk brëkùjąc dialogòwegò òczénka wëbiérkù lopka.
25.
Visible Bell
2008-10-05
Widzalny zwónk
26.
&Use visible bell
2008-10-05
&Brëkùjë widzalnegò zwónka
27.
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
2008-10-05
Na òpracëjô włączy "widzalny zwónk", t.j. widzalné wiadło jaczé sã pòkôże czéj zwëczajno zwãczëł bë zwónk. Brëkòwné dlô lëchò abò wcale nié czëjącëch.
28.
I&nvert screen
2008-10-05
&Inwersëjô ekranu
29.
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
2008-10-05
Wszëtczé farwë ekranu òstaną òbrôconé na pòdany niżi czas.
30.
F&lash screen
2008-10-05
&Mërgniãce ekranu
31.
The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below.
2008-10-05
Ekran zmieni farwã na pòdany niżi czas.
32.
Click here to choose the color used for the "flash screen" visible bell.
2008-10-05
Klëkni tuwò, bë wëbrac farwã dlô zwónka - "mërgniãce ekranu".
33.
Duration:
2008-10-05
Czas dérowaniô:
34.
msec
2008-10-05
msek
35.
Here you can customize the duration of the "visible bell" effect being shown.
2008-10-05
Mòże pòdac czas dérowaniô efektu mërgòtaniô ekranu jakno "widzalnegò" zwónka.
36.
&Bell
2008-10-05
&Zwónk
37.
S&ticky Keys
2008-10-05
Klawisza &przëlepieniô
38.
Use &sticky keys
2008-10-05
Brëkùjë &klawiszów przëlepieniô
39.
&Lock sticky keys
2008-10-05
&Zablokùjë klawisze przëlepieniô
40.
Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously
2008-10-05
Włączë klawisze przëlepieniô, eżlë dwa klawisze są równoczasno wcësniãté
41.
Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked
2008-10-05
Brëkùjë systemòwegò brzãczka, jak klawisza zjinaczi je zablokòwanô czë òdblokòwanô
42.
Locking Keys
2008-10-05
Klawisze blokadë
43.
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated
2008-10-05
Brëkùjë systemòwegò brzãczka,czéj klawisza blokadë je włączonô czë wëłączonô
44.
Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state
2008-10-05
Brëkùjë systemòwegò pòwiadomienia KDE, czéj klawisza zjinaczi abò blokadë zmieniô stón
45.
Configure &Notifications...
2008-10-05
Kònfigùrëjë &pòwiadomianié...
46.
&Modifier Keys
2008-10-05
Klawisze &zjinaczi
47.
Slo&w Keys
2008-10-05
Pò&wólné klawisze
48.
&Use slow keys
2008-10-05
&Brëkùjë pòwólnëch klawiszów
49.
Acceptance dela&y:
2008-10-05
Ò&pòzdzenié pòcwierdzeniô: