Translations by Jaime Robles
Jaime Robles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Command-line application quitter
|
|
2008-10-04 |
Utilidad para salir de aplicaciones desde la línea de órdenes
|
|
2. |
Quit a D-Bus enabled application easily
|
|
2008-10-04 |
Salir fácilmente de una aplicación con soporte para D-BUS
|
|
3. |
(c) 2006, Aaron Seigo
|
|
2008-10-04 |
(c) 2006, Aaron Seigo
|
|
4. |
Aaron J. Seigo
|
|
2008-10-04 |
Aaron J. Seigo
|
|
5. |
Current maintainer
|
|
2008-10-04 |
Responsable actual
|
|
6. |
Full service name, overrides application name provided
|
|
2008-10-04 |
Nombre completo del servicio, sustituye el nombre de aplicación proporcionado
|
|
7. |
Path in the D-Bus interface to use
|
|
2008-10-04 |
Ruta en la interfaz de D-Bus a usar
|
|
8. |
The name of the application to quit
|
|
2008-10-04 |
El nombre de la aplicación de la que salir
|
|
9. |
Application %1 could not be found using service %2 and path %3.
|
|
2009-01-08 |
La aplicación %1 no pudo encontrarse usando el servicio %2 y la ruta %3.
|
|
10. |
Quitting application %1 failed. Error reported was:
%2 : %3
|
|
2009-01-08 |
Fallo al salir de la aplicación %1. El error generado fue:
%2 : %3
|
|
11. |
Your names
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-04 |
Jaime Robles,Enrique Matías Sánchez (Quique)
|
|
12. |
Your emails
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-04 |
jaime@kde.org,cronopios@gmail.com
|