|
11.
|
|
|
Share could not be found on given server
|
|
|
|
No s'ha pogut trobar cap recurs compartit en el servidor indicat
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:261
|
|
12.
|
|
|
BAD File descriptor
|
|
|
|
Descriptor de fitxer dolent
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:264
|
|
13.
|
|
|
The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX name resolution.
|
|
|
|
El nom proporcionat no s'ha pogut associar a un servidor únic. Assegureu-vos que la vostra xarxa està configurada sense conflictes de nom entre els noms usats per Windows i per la resolució de noms de Unix.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:271
|
|
14.
|
|
|
libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a problem with libsmbclient.
If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers if they ask for it)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
libsmbclient ha informat d'un error, però no ha especificat de quin problema es tracta. Això podria indicar un problema seriós amb la vostra xarxa - però també podria indicar un problema amb libsmbclient.
Si voleu ajudar-nos, si us plau, faciliteu un tcpdump de la interfície de xarxa mentre que intenteu navegar (tingueu present que podria contenir dades privades, per tant no l'envieu si no n'esteu segur sobre això - podeu enviar-lo privadament als desenvolupadors si us el demanen)
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:277
|
|
15.
|
|
|
Unknown error condition in stat: %1
|
|
|
|
Condició d'error desconeguda a l'estat: %1
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:288
|
|
16.
|
|
|
Make sure that the samba package is installed properly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Assegureu-vos que el paquet samba està adequadament instal·lat en el vostre sistema.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:145
|
|
17.
|
|
|
Mounting of share "%1" from host "%2" by user "%3" failed.
%4
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha fallat el muntat del recurs «%1» des del remot «%2» per l'usuari «%3».
%4
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:122
|
|
18.
|
|
|
Unmounting of mountpoint "%1" failed.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha fallat el desmuntat del punt de muntatge «%1».
%2
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:158
|