|
1.
|
|
|
<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE performance here.
|
|
|
|
<h1>Быстродействие KDE</h1> Здесь вы можете настроить параметры, ускоряющие работу KDE.
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
kcmperformance.cpp:48
|
|
2.
|
|
|
Konqueror
|
|
|
|
Konqueror
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
kcmperformance.cpp:55
|
|
3.
|
|
|
System
|
|
|
|
Система
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
kcmperformance.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded.
|
|
|
|
<h1>Быстродействие браузера Konqueror</h1> Здесь вы можете настроить несколько параметров, увеличивающих быстродействие браузера Konqueror, такие как повторное использование уже открытых окон Konqueror и предварительная загрузка.
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
kcmperformance.cpp:83
|
|
5.
|
|
|
Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others
|
|
|
|
Отключает минимизацию использования памяти, позволяя вам запускать несколько независимых друг от друга экземпляров браузера
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:35
|
|
6.
|
|
|
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror used for file browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously</p>
|
|
|
|
<p>Если этот параметр включён, то несмотря на то, сколько открыто окон с локальными папками, в памяти вашего компьютера будет существовать только один экземпляр компонента работы с локальными папками. Таким образом уменьшается объём занимаемой памяти.</p><p> Но будьте осторожны, потому что если произойдёт какая-либо ошибка, все окна браузера будут одновременно закрыты.</p>
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:38
|
|
7.
|
|
|
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be closed simultaneously.</p>
|
|
|
|
<p>Если этот параметр включён, то несмотря на то, сколько открыто окон, в памяти вашего компьютера будет существовать только один экземпляр браузера Konqueror. Таким образом уменьшается объём занимаемой памяти.</p><p> Но будьте осторожны, потому что если произойдёт какая-либо ошибка, все окна браузера будут одновременно закрыты.</p>
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:46
|
|
8.
|
|
|
<p>If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.</p><p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.</p>
|
|
|
|
<p>При ненулевом значении этого параметра после закрытия всех окон Konqueror в памяти может оставаться указанное число его запущенных экземпляров.</p><p>Когда потребуется запустить новый экземпляр Konqueror, будет использована одна из этих оставшихся в памяти. Таким образом, увеличивая скорость загрузки, вы жертвуете количеством свободной памяти, занимаемой запущенными экземплярами программы.</p>
|
|
Translated by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:58
|
|
9.
|
|
|
<p>If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.</p><p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).</p>
|
|
|
|
<p>Если этот параметр включён, один экземпляр Konqueror будет загружена в память при обычной процедуре запуска KDE.</p><p>При этом, когда вы откроете окно Konqueror в первый раз, оно появится быстрее. Это достигается ценой увеличения времени загрузки KDE (но вы можете и не заметить этого увеличения, потому что сможете работать во время загрузки).</p>
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:67
|
|
10.
|
|
|
<p>If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.</p><p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.</p>
|
|
|
|
<p>Если этот параметр включён, KDE всегда будет пытаться держать в памяти один заранее загруженный в фоновом режиме экземпляр Konqueror. Новый экземпляр будет загружен, если в данный момент все остальные запущенные экземпляры Konqueror будут заняты. Таким образом, окна Konqueror всегда будут открываться быстро.</p><p><b>Внимание:</b> в некоторых случаях это на самом деле может не повысить, а только снизить производительность.</p>
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:73
|