Translations by Muslimovic Jasmin
Muslimovic Jasmin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
This tool allows you to solve chemical equations.
|
|
2010-10-18 |
Ovaj alat omogućava vam da izjednačite Hemijske jednadžbe.
|
|
~ |
Molecular Calculator
|
|
2010-10-18 |
Molekularni kalkulator
|
|
~ |
Chemical Solver Help
|
|
2010-10-18 |
Pomoć za Hemijskog rješavača
|
|
~ |
Solve Chemical Equations Viewer
|
|
2010-10-18 |
Preglednik rješavanja hemijskih jednadžbi
|
|
~ |
Copy answer to clipboard
|
|
2010-10-18 |
Kopiraj odgovor u međuspremnik
|
|
~ |
Copy
|
|
2010-10-18 |
Kopiraj
|
|
~ |
A DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify chemicals or to describe them.
|
|
2010-10-18 |
DSC mjeri količinu toplinskog toka tvari. Ta vrijednost je jako specifična za svaku vrstu tvari, pa se DSC može koristiti za identifikaciju ili opis hemikalija.
|
|
~ |
Beakers can be used for many tasks. For instance, they are used to store chemicals and to perform chemical reactions. They are often also used for titrations.
|
|
2010-10-18 |
Čaše se mogu koristiti za različite stvari. Na primjer, mogu se koristiti za držanje hemikalija i za izvođenje hemijskih reakcija. Često se koriste za titracije.
|
|
~ |
Test tube holders make it easier to hold test tubes. By using a holder, there is a safe distance between ones hand and the test tube when the tube is hot. Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open flames.
|
|
2010-10-18 |
Hvataljke olakšavaju držanje epruvete. Korištenjem hvataljke, naročito kad se sadržaj epruvete zagrijava, osigurava se sigurni razmak ruke od epruvete. Naročito se koriste kada se sadržaj epruvete zagrijava otvorenim plamenom. Najčešće su izrađene od drveta, a mogu biti i od metala.
|
|
~ |
Some reactions need to be kept free of water: to make this possible a drying tube can be used. Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb water from the atmosphere.
|
|
2010-10-18 |
Cijev za sušenje se koristi kod kemijskih reakcija kod kojih ne smije biti prisustva vode/vlage. Takve cijevi sadrže higroskopnu tvar koja veže vlagu iz atmosfere.
|
|
~ |
A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette.
|
|
2010-10-18 |
Propipeta je gumeni nastavak koji se stavlja na pipete i služi za punjenje pipeta. Stiskanje, a zatim širenje gumenog balona stvara se negativan pritisak pomoću kojeg tečnost ulazi u pipetu. Uvlačenje, odnosno ispuštanje tečnosti iz pipete regulira stiskanjem ventilima pri dnu propipete.
|
|
~ |
whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date Gradient feature
|
|
2010-10-18 |
Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent datuma otkrića u Kalziumu
|
|
~ |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt; font-weight:600;">The Kalzium Molecular Calculator</span></p></body></html>
|
|
2010-10-17 |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt; font-weight:600;">Kalziumov molekularni kalkulator</span></p></body></html>
|
|
~ |
This is the index of the various calculators available. For more information on each calculator, click on 'Introduction'.
|
|
2010-10-17 |
Ovo je index dostupan za raznovrsne kalkulatore. Za više informacija o svakom kalkulatoru, kliknite na 'Uvod'.
|
|
~ |
This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is required only only if concentration in terms of normality is involved.
Normality = Number of Equivalents / liter of solution
|
|
2010-10-17 |
Ovaj okvir se koristi za određivanje ekvivalentnih masa otopljene tvari. To je potrebno ako i samo ako je koncentracija navedena kao normalitet.
Normalitet = Broj ekvivalenata po litri rastvarača
|
|
~ |
Y:
|
|
2010-10-16 |
Y:
|
|
~ |
X:
|
|
2010-10-16 |
X:
|
|
3. |
Blocks
|
|
2010-10-16 |
Blokovi
|
|
2010-10-16 |
Kocke
|
|
8. |
Groups
|
|
2010-10-16 |
Grupe
|
|
31. |
No Color Scheme
|
|
2010-10-16 |
Nema boja
|
|
32. |
All the elements:
|
|
2010-10-16 |
Svi elementi
|
|
34. |
This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse you can zoom into the spectrum.
|
|
2010-10-16 |
Ova stranica vam daje pregled spektra ovoga elementa.Pomoču miša možete zumirati u spektrum.
|
|
35. |
This page gives an overview of the spectrum of this element.
|
|
2010-10-16 |
Ova stranica vam daje pregled spektra ovoga elementa.
|
|
36. |
This is the spectrum of the element.
|
|
2010-10-16 |
Ovo je spektar elementa.
|
|
38. |
This sets the leftmost wavelength of the spectrum.
|
|
2010-10-17 |
Ovo postavlja najljevlju valnu dužinu spektra.
|
|
2010-10-17 |
Ovo postavlja najljeviju valnu dužinu spektra.
|
|
40. |
This sets the rightmost wavelength of the spectrum.
|
|
2010-10-17 |
Ovo postavlja najdesniju valnu dužinu spektra.
|
|
47. |
S-Phrases:
|
|
2010-10-17 |
Oznake obavijesti (S):
|
|
48. |
R-Phrases:
|
|
2010-10-17 |
Oznake upozorenja (R)
|
|
49. |
Enter the R-Phrases you want to read. Only "-" is allowed as a delimiter. The combinations with "/" are not yet implemented.
|
|
2010-10-17 |
Unesite oznaku upozorenja (R) koja vas zanima. Samo znak "-" je dopušten kao razmak. Kombinacije s "/" još nisu implementirane.
|
|
50. |
Enter the R-Phrases you want to read
|
|
2010-10-17 |
Unesite oznaku upozorenja (R) koja vas zanima
|
|
51. |
1-2-3-4-5-6-7-8-9
|
|
2010-10-17 |
1-2-3-4-5-6-7-8-9
|
|
52. |
Enter the S-Phrases you want to read. Only "-" is allowed as a delimiter. The combinations with "/" are not yet implemented.
|
|
2010-10-17 |
Unesite oznaku obavijesti (S) koja vas zanima. Samo znak "-" je dopušten kao razmak. Kombinacije s "/" još nisu implementirane.
|
|
53. |
Enter the S-Phrases you want to read
|
|
2010-10-17 |
Unesite oznaku obavijesti (S) koja vas zanima
|
|
54. |
Click here to search for the phrases you entered on the left
|
|
2010-10-17 |
Kliknite ovdje za pretragu oznake koju ste unijeli s lijeva
|
|
55. |
&Filter
|
|
2010-10-17 |
&Filter
|
|
56. |
Scheme:
|
|
2010-12-10 |
Shema:
|
|
57. |
Gradient:
|
|
2010-12-10 |
Gradijent:
|
|
58. |
K
|
|
2010-12-10 |
K
|
|
59. |
Slide to change current temperature
|
|
2010-10-17 |
Klizati za promijeniti trenutnu temperaturu.
|
|
60. |
Click to Play / Pause the increase in temperature.
|
|
2010-10-17 |
Kliknuti za pokrenuti/zaustaviti povišenje temperature.
|
|
61. |
Speed
|
|
2010-10-16 |
Brzina
|
|
62. |
Slide to change the speed of increase in temperature.
|
|
2010-10-17 |
Klizati kako bi se povećala brzina promjene temperature
|
|
63. |
Calculator
|
|
2010-10-16 |
Kalkulator
|
|
64. |
Enter molecular formula here
|
|
2010-10-16 |
Unesite molekularnu formulu
|
|
65. |
This box can be used to enter the formula for the molecule.
e.g. 1.> CaCO3
e.g. 2.> MeOH
e.g. 3.> #EDTA#
|
|
2010-10-16 |
Ovdje možete unijeti formulu molekule.
e.g. 1.> CaCO3
e.g. 2.> MeOH
e.g. 3.> #EDTA#
|
|
66. |
Click on this button to calculate.
|
|
2010-10-16 |
Kliknite na tpku da izračunate.
|
|
68. |
Details
|
|
2010-10-16 |
Detalji
|
|
69. |
Composition
|
|
2010-10-16 |
Kompozijcija
|