Translations by Pierre-Marie PÉDROT

Pierre-Marie PÉDROT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 198 results
1.
Could not find %1 executable.
2010-03-21
Ne eblas trovi la %1 programon.
20.
Could not open device %1
2010-03-21
Ne eblas malfermi la disponaĵon %1
28.
Unable to open '%1' for writing.
2010-03-21
Ne eblas malfermi « %1 » por skribi.
33.
Erasing CD-RW
2009-10-20
Forviŝante KD-RW
37.
Sorry, no error handling yet.
2009-10-20
Pardonu, jam neniu erara trakto.
38.
Quick Format
2009-10-20
Rapida formatado
60.
Written data verified.
2009-10-20
Skribita datumo kontrolita.
61.
Could not start %1.
2009-10-20
Ne eblis lanĉi %1.
62.
%1 returned an unknown error (code %2).
2009-10-20
%1 redonis nekonatan eraron (kodo %2).
63.
%1 did not exit cleanly.
2010-03-21
%1 ne forfiniĝis pure.
65.
K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1.
2009-10-20
K3b ne subtenas la dinamikan skribadon kun growisofs %1.
66.
Disabling on-the-fly writing.
2009-10-20
Malebligante la dinamikan skribadon.
69.
No source medium found.
2009-10-20
Neniu fonta ujo troviĝis.
79.
Do you want to overwrite %1?
2010-03-21
Ĉu vi volas anstataŭigi %1?
80.
File Exists
2010-03-21
La dosiero ekzistas
89.
Writing copy %1
2009-10-20
Skribante kopiaĵon %1
90.
Writing copy
2009-10-20
Skribante kopiaĵon
91.
Successfully read source medium.
2009-10-20
Sukcese legis la fontan ujon.
116.
Could not load libcdparanoia.
2010-03-21
Ne eblas ŝargi libcdparanoia.
117.
Error while initializing audio ripping.
2010-03-21
Eraro komancante la sonan ekstraktadon.
118.
Unrecoverable error while ripping track %1.
2010-03-21
Neriparebla eraro ekstraktante la trakon %1.
126.
Please send me an email with the last output.
2009-10-20
Bonvolu sendi al mi retleteron kun la lasta eligo.
127.
Ejecting medium...
2009-10-20
Elĵetante la ujon...
128.
Unable to eject medium.
2009-10-20
Ne eblis elĵeti la ujon.
142.
Using %1 %2 - Copyright (C) %3
2009-10-20
Uzante %1 %2 - Kopirajto (C) %3
143.
Formatting
2010-03-21
Formatado
155.
Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode.
2010-03-21
Plimultaj skribiloj ne subtenas skribi plursesiajn KD-ojn DAO-mode.
169.
Writing Double Layer DVD+R.
2009-10-20
Skribante dutavolan DVD+R.
170.
Writing Audio Cue File
2009-10-20
Skribante sonan cue-dosieron
171.
Analysing the audio file failed. Corrupt file?
2009-10-20
La analizado de la sondosiero fiaskis. Eble koruptita dosiero?
172.
Analysing the audio file
2009-10-20
Analizante la sondosieron
173.
Analysing %1
2009-10-20
Analizante %1
174.
Unable to handle '%1' due to an unsupported format.
2009-10-20
Ne eblis trakti '%1' pro nesubtenata formato
175.
No valid audio cue file: '%1'
2009-10-20
Nevalida sona cue-dosiero: '%1'
179.
Writing cue/bin Image
2009-10-20
Skribante cue/bin-imagon
189.
Multisession CD
2009-10-20
Plursesio KD
192.
Searching CD-TEXT
2009-10-20
Serĉante KD-Tekston
193.
Found CD-TEXT (%1 - %2).
2009-10-20
Troviĝis KD-Teksto (%1 - %2).
194.
Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it.
2009-10-20
Troviĝis koruptita KD-teksto. Ignorante ĝin.
195.
No CD-TEXT found.
2009-10-20
Ne KD-Teksto troviĝis.
196.
Querying Cddb
2009-10-20
Petante CDDB
201.
CD-TEXT
2009-10-20
KD-Teksto
202.
Use CD-TEXT data
2009-10-20
Uzi la KD-Tekstan datumon
203.
Use Cddb entry
2009-10-20
Uzi la CDDB eron
213.
Simulating
2009-10-20
Simulante
214.
Writing Copy %1
2009-10-20
Skribante kopion %1
215.
Writing Copy
2009-10-20
Skribante kopion
225.
Simulating CD Copy On-The-Fly
2009-10-20
Simulante KD dinamikan kopiadon
226.
Simulating CD Copy
2009-10-20
Simulante KD kopiadon
227.
Copying CD On-The-Fly
2009-10-20
Kopiante KD dinamike