Translations by Frode Egeland
Frode Egeland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Cannot connect to D-BUS
|
|
2009-05-03 |
Kan ikke koble til D-BUS
|
|
37. |
Searching for available drivers...
|
|
2009-05-03 |
Søker etter ledige drivere...
|
|
39. |
_Enable
|
|
2009-05-03 |
_Aktiver
|
|
42. |
Disabled
|
|
2009-05-03 |
Uaktiv
|
|
47. |
License:
|
|
2009-05-03 |
Lisens:
|
|
48. |
details
|
|
2009-05-03 |
detaljer
|
|
49. |
Free
|
|
2009-05-03 |
Fri
|
|
50. |
Proprietary
|
|
2009-05-03 |
Merkebeskyttet
|
|
51. |
Download in progress
|
|
2009-05-03 |
Nedlasting pågår
|
|
52. |
Unknown driver
|
|
2009-05-03 |
Ukjent driver
|
|
53. |
You are not authorized to perform this action.
|
|
2009-05-03 |
Du er ikke autorisert til å utføre denne handlingen
|
|
56. |
Recommended
|
|
2009-05-03 |
Anbefalt
|
|
57. |
License Text for Device Driver
|
|
2009-05-03 |
Lisens text for enhetsdriver
|
|
60. |
Driver search results
|
|
2009-05-03 |
Driver søkeresultatene
|
|
61. |
Proprietary drivers are being used to make this computer work properly.
|
|
2009-05-03 |
Proprietære drivere blir brukt til å få denne maskinen til å fungere ordentlig.
|
|
62. |
No proprietary drivers are in use on this system.
|
|
2009-05-03 |
Ingen proprietære drivere i bruk på denne maskinen.
|
|
64. |
Graphics driver
|
|
2009-05-03 |
Grafikk driver
|
|
66. |
Device driver
|
|
2009-05-03 |
Enhetsdriver
|
|
67. |
version %s
|
|
2009-05-03 |
versjon %s
|
|
68. |
_Remove
|
|
2009-05-03 |
_Fjern
|
|
69. |
_Deactivate
|
|
2009-05-03 |
_Deaktiver
|
|
70. |
This driver is activated and currently in use.
|
|
2009-05-03 |
Denne driveren er aktivert og i bruk.
|
|
71. |
You need to restart the computer to activate this driver.
|
|
2009-05-03 |
Du må starte datamaskinen på nytt for å aktivere denne driveren.
|
|
72. |
This driver is activated but not currently in use.
|
|
2009-05-03 |
Denne driveren er aktivert, men er ikke i bruk.
|
|
73. |
_Activate
|
|
2009-05-03 |
_Aktiver
|
|
74. |
This driver was just disabled, but is still in use.
|
|
2009-05-03 |
Denne driveren var nettopp slått av, men er fortsatt i bruk.
|
|
75. |
A different version of this driver is in use.
|
|
2009-05-03 |
En annen versjon av denne driveren er i bruk.
|
|
76. |
This driver is not activated.
|
|
2009-05-03 |
Denne driveren er ikke aktivert.
|
|
77. |
Check for newly used or usable drivers and notify the user.
|
|
2009-05-03 |
Se etter nylig brukt eller brukbare drivere og varsle brukeren.
|
|
78. |
Query driver databases for newly available or updated drivers.
|
|
2009-05-03 |
Query driver databaser for nylig tilgjengelig eller oppdaterte drivere.
|
|
79. |
List available drivers and their status.
|
|
2009-05-03 |
Liste tilgjengelige drivere og deres status.
|
|
81. |
List hardware identifiers from this system.
|
|
2009-05-03 |
Liste maskinvare identifikatorer fra dette systemet.
|
|
82. |
Enable a driver
|
|
2009-05-03 |
Aktiver en driver
|
|
83. |
Disable a driver
|
|
2009-05-03 |
Uaktiver en driver
|
|
84. |
Ask for confirmation for --enable/--disable
|
|
2009-05-03 |
Spør om konformering for --enable/--disable
|
|
85. |
Check if there is a graphics driver available that supports composite and offer to enable it
|
|
2009-05-03 |
Kontroller om det er en grafikk driver tilgjengelig som støtter kompositt og tilby å aktivere den
|
|
86. |
Only manage free/nonfree drivers. By default, all available drivers with any license are presented.
|
|
2009-05-03 |
Bare administrere frie/ufrie drivere. Som standard er alle tilgjengelige drivere med lisens presenterte.
|
|
87. |
Run as session D-BUS server.
|
|
2009-05-03 |
Kjør som sesjon D-BUS server
|
|
90. |
Restricted drivers available
|
|
2009-05-03 |
Begrenset drivere tilgjengelige
|
|
91. |
In order to use your hardware more efficiently, you can enable drivers which are not free software.
|
|
2009-05-03 |
For å bruke maskinvaren din mer effektivt, kan du aktivere drivere som ikke er fri programvare.
|
|
92. |
New drivers available
|
|
2009-05-03 |
Nye drivere tilgjengelige
|
|
93. |
There are new or updated drivers available for your hardware.
|
|
2009-05-03 |
Det er nye eller oppdaterte drivere tilgjengelige for maskinen din.
|
|
95. |
In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver software that cannot be supported by %(os)s.
|
|
2009-05-03 |
For at denne maskinen skal fungere skikkelig, %(os)s bruker driverprogramvaren som ikke kan støttes av %(os)s.
|
|
96. |
There is no available graphics driver for your system which supports the composite extension, or the current one already supports it.
|
|
2009-05-03 |
Det er ingen tilgjengelige grafikk driveren for systemet som støtter kompositt forlengelse, eller gjeldende en allerede støtter det.
|
|
97. |
Downloading and installing driver...
|
|
2009-05-03 |
Laster ned og installere driveren...
|
|
98. |
Removing driver...
|
|
2009-05-03 |
Fjerner driveren...
|
|
100. |
Use --list to see available drivers
|
|
2009-05-03 |
Bruk --list for å se tilgjengelige drivere
|
|
101. |
Cannot change driver
|
|
2009-05-03 |
Kan ikke bytte ut driver
|
|
102. |
Enable driver?
|
|
2009-05-03 |
Aktiver driver?
|
|
126. |
Install or remove device drivers
|
|
2009-05-03 |
Legg til eller fjern drivere
|