Translations by Kristóf Kiszel

Kristóf Kiszel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
1.
Please enter 'y' or 'n' and press Enter
2010-09-08
Adja meg az „i” vagy „n” egyikét és nyomja meg az Enter billentyűt
2.
y
2010-09-08
i
3.
n
2010-09-08
n
7.
Alternate Atheros "madwifi" driver
2010-09-08
Alternatív Atheros „madwifi” meghajtóprogram
8.
Alternate "madwifi" driver for Atheros wireless LAN cards.
2010-09-08
Alternatív „madwifi” meghajtóprogram Atheros vezeték nélküli hálózati kártyákhoz.
9.
Only activate this driver if you have problems with your wireless LAN connection. The free "ath5k" driver should work with most Atheros cards nowadays, but on some computers this alternate (but proprietary) driver still works better, or at all.
2010-09-08
Csak akkor aktiválja ezt a meghajtóprogramot, ha problémákat tapasztal a vezeték nélküli hálózati hozzáférésben. A szabad „ath5k” meghajtóprogram működőképes a legtöbb Atheros kártyával, de néhány számítógépen ez az alternatív (de zárt forráskódú) meghajtóprogram működik jobban vagy egyáltalán.
10.
You removed the configuration file %s
2010-09-08
Eltávolította a(z) %s beállítófájlt
20.
Enable debugging messages.
2010-09-08
Hibakereső üzenetek bekapcsolása.
21.
Write logging messages to a file instead to stderr.
2010-09-08
Naplóüzenetek írása fájlba az stderr helyett.
22.
Timeout for D-BUS service (default: 600, 0: run forever)
2010-09-08
D-Bus szolgáltatás időkorlátja (alapbeállítás: 600, 0: futtatás örökké)
23.
Add a custom handler directory.
2010-09-08
Egyéni kezelőkönyvtár megadása.
24.
Run on session D-BUS (only for testing)
2010-09-08
Futtatás a munkamenet D-Buson (csak teszteléshez)
58.
Install Drivers
2010-09-08
Eszközmeghajtók telepítése
63.
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. Security updates and corrections depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
2010-09-08
A zárt meghajtóknak nincs olyan nyílt forráskódja, amelyet a(z) %(os)s fejlesztői szabadon felhasználhatnak. A biztonsági frissítések és javítások kizárólag a gyártótól függenek. A(z) %(os)s nem tud hibajavításokat biztosítani ezekhez a meghajtókhoz.
99.
Downloading and updating package indexes...
2010-09-08
Csomagindexek letöltése és frissítése…
106.
Sorry, installation of this driver failed.
2010-09-08
Elnézést, a meghajtóprogram telepítése meghiúsult.
107.
Please have a look at the log file for details
2010-09-08
A részletekért nézze meg a naplófájlt
109.
Downloading package indexes failed, please check your network status. Most drivers will not be available.
2010-09-08
A csomagindexek letöltése meghiúsult, ellenőrizze a hálózat állapotát. A legtöbb meghajtó nem lesz elérhető.