Translations by Mikel González
Mikel González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml
|
|
2009-01-17 | ||
3. |
Inkscape Vector Graphics Editor
|
|
2008-06-03 |
Inkscape ferramienta de gŕaficos vectoriales
|
|
2008-06-03 |
Inkscape ferramienta de gŕaficos vectoriales
|
|
4. |
Create and edit Scalable Vector Graphics images
|
|
2008-06-03 |
Crear y iguar imaxenes y/o gráficos vectoriales
|
|
2008-06-03 |
Crear y iguar imaxenes y/o gráficos vectoriales
|
|
56. |
Sharpen
|
|
2009-01-17 | ||
69. |
Pencil
|
|
2009-01-17 | ||
73. |
Desaturate
|
|
2009-01-17 | ||
74. |
Color
|
|
2009-01-17 | ||
76. |
Invert
|
|
2009-01-17 | ||
160. |
Colorize
|
|
2009-01-17 | ||
163. |
Morphology
|
|
2009-01-17 | ||
213. |
Solarize
|
|
2009-01-17 | ||
266. |
Emboss
|
|
2009-01-17 | ||
342. |
Drawing
|
|
2009-01-17 | ||
498. |
<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle
|
|
2009-01-17 |
<b>Ctrl</b>: facer un círculu o elipse de proporción entera, axustar l'ángulu del arcu/segmentu
|
|
2008-09-30 |
<b>Ctrl</b>: facer un círculu o elipse de proporción entera, axustar l'ángulu del arcu/segmentu
|
|
499. |
<b>Shift</b>: draw around the starting point
|
|
2009-01-17 |
<b>Mayús</b>: dibuxar alredor del puntu d'entamu
|
|
2008-09-30 |
<b>Mayús</b>: dibuxar alredor del puntu d'entamu
|
|
500. |
<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point
|
|
2009-01-17 |
<b>Elipse</b>: %s × %s (restrinxíu a la razón %d:%d); usa <b>Mayús</b> pa dibuxar dende'l puntu d'entamu
|
|
2008-09-30 |
<b>Elipse</b>: %s × %s (restrinxíu a la razón %d:%d); usa <b>Mayús</b> pa dibuxar dende'l puntu d'entamu
|
|
501. |
<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point
|
|
2009-01-17 |
<b>Elipse</b>: %s × %s; usa <b>Ctrl</b> pa facer una elipse cuadrada o de proporción entera; usa <b>Mayús</b> pa dibuxar dende'l puntu inicial.
|
|
2008-09-30 |
<b>Elipse</b>: %s × %s; usa <b>Ctrl</b> pa facer una elipse cuadrada o de proporción entera; usa <b>Mayús</b> pa dibuxar dende'l puntu inicial.
|
|
502. |
Create ellipse
|
|
2009-01-17 |
Facer una elipse
|
|
2008-09-30 |
Facer una elipse
|
|
503. |
Change perspective (angle of PLs)
|
|
2009-01-17 |
Cambiar perspeutiva (ángulu de les LlP)
|
|
2008-09-30 |
Cambiar perspeutiva (ángulu de les LlP)
|
|
504. |
<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis
|
|
2009-01-17 | ||
505. |
Create 3D box
|
|
2008-06-03 |
Facer una caxa 3D
|
|
2008-06-03 |
Facer una caxa 3D
|
|
506. |
<b>3D Box</b>
|
|
2008-09-30 |
<b>Caxa 3D</b>
|
|
509. |
None
|
|
2009-01-17 | ||
513. |
<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector
|
|
2008-06-03 |
<b>Puntu de conexón</b>: calca o arrastra pa facer un coneutor nuevu
|
|
2008-06-03 |
<b>Puntu de conexón</b>: calca o arrastra pa facer un coneutor nuevu
|
|
515. |
Creating new connector
|
|
2008-06-03 |
Facer un coneutor nuevu
|
|
2008-06-03 |
Facer un coneutor nuevu
|
|
516. |
Connector endpoint drag cancelled.
|
|
2008-06-03 |
Cancelaste l'arrastre del puntu últimu del coneutor
|
|
2008-06-03 |
Cancelaste l'arrastre del puntu últimu del coneutor
|
|
518. |
Reroute connector
|
|
2008-06-03 |
Redirixir el coneutor
|
|
2008-06-03 |
Redirixir el coneutor
|
|
519. |
Create connector
|
|
2008-06-03 |
Facer un coneutor
|
|
2008-06-03 |
Facer un coneutor
|
|
520. |
Finishing connector
|
|
2008-06-03 |
Finando'l coneutor
|
|
2008-06-03 |
Finando'l coneutor
|
|
521. |
<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes
|
|
2008-06-03 |
<b>Puntu caberu del coneutor</b>: arrastra pa redirixir o coneutar a formes nueves
|
|
2008-06-03 |
<b>Puntu caberu del coneutor</b>: arrastra pa redirixir o coneutar a formes nueves
|
|
522. |
Select <b>at least one non-connector object</b>.
|
|
2008-06-03 |
Seleiciona <b>polo menos un oxetu que nun seya un coneutor</b>.
|
|
523. |
Make connectors avoid selected objects
|
|
2008-06-03 |
Facer que los coneutores inoren los oxetos seleicionaos
|
|
2008-06-03 |
Facer que los coneutores inoren los oxetos seleicionaos
|
|
524. |
Make connectors ignore selected objects
|
|
2008-06-03 |
Facer que los coneutores inoren los oxetos seleicionaos
|