Translations by Jorge González
Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Device '%s' is password protected. Enter the password on the device and click 'Try again'.
|
|
2010-10-02 |
El dispositivo «%s» está protegido con contraseña. Introduzca la contraseña en el dispositivo y pulse «Intentarlo de nuevo».
|
|
1. |
Operation not supported, files on different mounts
|
|
2008-02-17 |
La operación no está soportada, los archivos están en diferentes puntos de montaje
|
|
2. |
Invalid return value from %s
|
|
2009-12-05 |
%s devolvió un valor no válido
|
|
3. |
Couldn't get stream file descriptor
|
|
2008-02-17 |
No se pudo obtener el descriptor del archivo de flujo
|
|
4. |
Didn't get stream file descriptor
|
|
2008-02-17 |
No se obtuvo un descriptor del archivo de flujo
|
|
5. |
Could not find enclosing mount
|
|
2008-02-17 |
No se pudo encontrar el punto de montaje adjunto
|
|
6. |
Invalid filename %s
|
|
2008-02-17 |
Nombre de archivo no válido %s
|
|
7. |
Error setting file metadata: %s
|
|
2009-07-14 |
Error al establecer los metadatos del archivo: %s
|
|
8. |
values must be string or list of strings
|
|
2009-07-14 |
los valores deben ser cadenas o listas de cadenas
|
|
9. |
Operation was cancelled
|
|
2008-02-17 |
Se canceló la operación
|
|
10. |
Error in stream protocol: %s
|
|
2008-02-17 |
Error en el protocolo de flujo: %s
|
|
11. |
End of stream
|
|
2008-02-17 |
Final de flujo
|
|
12. |
Seek not supported on stream
|
|
2008-02-17 |
No se permite buscar en el flujo
|
|
13. |
Error while getting mount info: %s
|
|
2008-02-17 |
Error al obtener la información de montaje: %s
|
|
14. |
Can't contact session bus
|
|
2009-07-14 |
No se puede conectar con el bus del sistema
|
|
15. |
Error connecting to daemon: %s
|
|
2008-02-17 |
Error al conectar con el demonio: %s
|
|
16. |
Error creating socket: %s
|
|
2008-02-17 |
Error al crear el socket: %s
|
|
17. |
Error connecting to socket: %s
|
|
2008-02-17 |
Error al conectar con el socket: %s
|
|
18. |
Invalid file info format
|
|
2008-02-17 |
Formato de información del archivo no válido
|
|
19. |
Invalid attribute info list content
|
|
2008-02-17 |
El contenido de la lista de información del atributo no es válido
|
|
20. |
Error initializing Avahi: %s
|
|
2009-01-10 |
Error al inicializar Avahi: %s
|
|
21. |
Error creating Avahi resolver: %s
|
|
2009-01-10 |
Error al crear el resolutor Avahi: %s
|
|
22. |
Error resolving "%s" service "%s" on domain "%s"
|
|
2009-01-10 |
Error al resolver «%s» servicio «%s» en el dominio «%s»
|
|
23. |
Error resolving "%s" service "%s" on domain "%s". One or more TXT records are missing. Keys required: "%s".
|
|
2009-01-10 |
Error al resolver «%s» servicio «%s» en el dominio «%s». Faltan uno o más registros TXT. Claves requeridas: «%s».
|
|
24. |
Timed out resolving "%s" service "%s" on domain "%s"
|
|
2009-01-10 |
Expiró el tiempo al resolver «%s» servicio «%s» en el dominio «%s»
|
|
25. |
Malformed dns-sd encoded_triple '%s'
|
|
2009-01-10 |
dns-sd triplemente codificado «%s» mal formado
|
|
26. |
Can't handle version %d of GVfsIcon encoding
|
|
2009-01-10 |
No se puede manejar la versión %d de la codificación GVfsIcon
|
|
27. |
Malformed input data for GVfsIcon
|
|
2009-01-10 |
Datos de entrada GVfsIcon malformados
|
|
28. |
Error connecting to D-Bus: %s
|
|
2008-02-17 |
Error al conectar con D-Bus: %s
|
|
29. |
%s Filesystem Service
|
|
2008-03-03 |
Sistema de archivos %s
|
|
30. |
Error: %s
|
|
2008-02-17 |
Error: %s
|
|
31. |
Usage: %s --spawner dbus-id object_path
|
|
2008-02-17 |
Uso: %s --spawner dbus-id ruta_del_objeto
|
|
32. |
Usage: %s key=value key=value ...
|
|
2008-02-17 |
Uso: %s clave=valor clave=valor …
|
|
33. |
No mount type specified
|
|
2008-02-17 |
No se especificó el tipo de montaje
|
|
34. |
mountpoint for %s already running
|
|
2008-02-17 |
el punto de montaje para %s ya se está usando
|
|
35. |
error starting mount daemon
|
|
2008-02-17 |
error al iniciar el demonio de montado
|
|
44. |
Permission denied
|
|
2008-02-17 |
Permiso denegado
|
|
50. |
Password dialog cancelled
|
|
2008-02-17 |
Se canceló el diálogo de la contraseña
|
|
54. |
File doesn't exist
|
|
2008-02-17 |
El archivo no existe
|
|
55. |
File is directory
|
|
2008-02-17 |
El archivo es un directorio
|
|
58. |
Directory not empty
|
|
2008-02-17 |
El directorio no está vacío
|
|
63. |
Target file already exists
|
|
2008-02-17 |
El archivo destino ya existe
|
|
85. |
Internal Apple File Control error
|
|
2010-01-26 |
Error de control de archivos interno de Apple
|
|
86. |
File does not exist
|
|
2009-07-02 |
El archivo no existe
|
|
87. |
The directory is not empty
|
|
2010-01-26 |
El directorio no está vacío
|
|
88. |
The device did not respond
|
|
2010-01-26 |
El dispositivo no respondió
|
|
89. |
The connection was interrupted
|
|
2010-01-26 |
Se interrumpió la conexión
|
|
90. |
Invalid Apple File Control data received
|
|
2010-01-26 |
Se recibieron datos no válidos del control de archivos de Apple
|
|
91. |
Unhandled Apple File Control error (%d)
|
|
2010-01-26 |
Error no manejable de control de archivos de Apple (%d)
|
|
94. |
Lockdown Error: Invalid Argument
|
|
2010-01-26 |
Error de bloqueo: argumento no válido
|