Translations by Daniel Mustieles
Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Server doesn't support passwords longer than 256 characters
|
|
2012-04-16 |
El servidor no soporta contraseñas más largas de 256 caracteres
|
|
~ |
AFP shares for %s on %s
|
|
2012-04-16 |
Comparticiones AFP para %s en %s
|
|
~ |
Anonymous login to AFP server %s failed, got error code: %d
|
|
2012-04-16 |
Falló el inicio de sesión anónimo en el servidor AFP %s, se obtuvo el código de error: %d
|
|
~ |
FPGetUserInfo failed (%s)
|
|
2012-04-16 |
Falló FPGetUserInfo (%s)
|
|
~ |
Login to AFP server %s failed
|
|
2012-04-16 |
Falló el inicio de sesión en el servidor AFP %s
|
|
~ |
AFP shares on %s
|
|
2012-04-16 |
Comparticiones AFP en %s
|
|
36. |
Connection unexpectedly went down
|
|
2012-04-16 |
Se perdió la conexión inesperadamente
|
|
37. |
Got EOS
|
|
2012-04-16 |
Se obtuvo EOS
|
|
38. |
Server doesn't support passwords longer than %d characters
|
|
2012-04-16 |
El servidor no soporta contraseñas de más de %d caracteres
|
|
39. |
An invalid username was provided
|
|
2012-04-16 |
Se ha proporcionado un nombre de usuario no válido
|
|
40. |
AFP server %s declined the submitted password
|
|
2012-04-16 |
El servidor AFP %s rechazó la contraseña enviada
|
|
41. |
AFP server %s doesn't support anonymous login
|
|
2012-04-16 |
El servidor AFP %s no soporta inicio de sesión anónimo
|
|
42. |
Login to AFP server %s failed (no suitable authentication mechanism found)
|
|
2012-04-16 |
Falló al iniciar sesión en el servidor AFP %s (no se encontró un mecanismo de autenticación apropiado)
|
|
43. |
Failed to connect to server (%s)
|
|
2012-04-16 |
Falló al conectar al servidor (%s)
|
|
45. |
Command is not supported by server
|
|
2012-04-16 |
El servidor no soporta el comando
|
|
46. |
User's password has expired
|
|
2012-04-16 |
La contraseña del usuario ha expirado
|
|
47. |
User's password needs to be changed
|
|
2012-04-16 |
Se debe cambiar la contraseña del usuario
|
|
48. |
Enter password for afp as %s on %s
|
|
2012-04-16 |
Introducir la contraseña para AFP como %s en %s
|
|
49. |
Enter password for afp on %s
|
|
2012-04-16 |
Introducir la contraseña para AFP en %s
|
|
53. |
Couldn't mount AFP volume %s on %s
|
|
2012-04-16 |
No se pudo montar el volumen %s en %s
|
|
55. |
File is directory
|
|
2012-04-16 |
El archivo es una carpeta
|
|
57. |
Target file is open
|
|
2012-04-16 |
El archivo destino esta abierto
|
|
58. |
Directory not empty
|
|
2012-04-16 |
La carpeta no está vacía
|
|
59. |
Target object is marked as not deletable (DeleteInhibit)
|
|
2012-04-16 |
El objeto de destino está marcado como no eliminable («DeleteInhibit»)
|
|
60. |
Target object doesn't exist
|
|
2012-04-16 |
El objeto de destino no existe
|
|
62. |
Not enough space on volume
|
|
2012-04-16 |
No hay espacio suficiente en el volumen
|
|
64. |
Ancestor directory doesn't exist
|
|
2012-04-16 |
La carpeta antecesora no existe
|
|
65. |
Volume is flat and doesn't support directories
|
|
2012-04-16 |
El volumen es plano y no soporta carpetas
|
|
66. |
Target directory already exists
|
|
2012-04-16 |
La carpeta destino ya existe
|
|
68. |
Object with that name already exists
|
|
2012-04-16 |
La existe un objeto con este nombre
|
|
69. |
Target object is marked as not renameable (RenameInhibit)
|
|
2012-04-16 |
El objeto de destino está marcado como no renombrable («RenameInhibit»)
|
|
70. |
Can't move directory into one of its descendants
|
|
2012-04-16 |
No se puede mover una carpeta a una de sus descendientes
|
|
71. |
Can't move sharepoint into a shared directory
|
|
2012-04-16 |
No se puede mover un sharepoint a una carpeta compartida
|
|
72. |
Can't move a shared directory into the Trash
|
|
2012-04-16 |
No se puede mover una carpeta compartida a la Papelera
|
|
73. |
Object being moved is marked as not renameable (RenameInhibit)
|
|
2012-04-16 |
El objeto que se está moviendo está marcado como no renombrable («RenameInhibit»)
|
|
75. |
Server doesn't support the FPCopyFile operation
|
|
2012-04-16 |
El servidor no soporta la operaciónFPCopyFile
|
|
76. |
Unable to open source file for reading
|
|
2012-04-16 |
No se pudo abrir el archivo de origen para lectura
|
|
77. |
Source file and/or destination directory doesn't exist
|
|
2012-04-16 |
El archivo de origen y/o la carpeta de destino no existen
|
|
78. |
Source file is a directory
|
|
2012-04-16 |
El archivo de origen es una carpeta
|
|
79. |
ID not found
|
|
2012-04-16 |
ID no econtrado
|
|
80. |
Range lock conflict exists
|
|
2012-04-16 |
Existe un conflicto de bloqueo de rango
|
|
82. |
Target object is not a directory
|
|
2012-04-16 |
El objeto destino no es una carpeta
|
|
83. |
File is not open for write access
|
|
2012-04-16 |
El archivo no está abierto para escritura
|
|
84. |
File is not open for read access
|
|
2012-04-16 |
El archivo no está abierto para lectura
|
|
87. |
The directory is not empty
|
|
2012-04-16 |
La carpeta no está vacía
|
|
92. |
Listing applications installed on device failed
|
|
2011-07-08 |
Falló al listar las aplicaciones instaladas en el dispositivo
|
|
93. |
Accessing application icons on device failed
|
|
2011-07-08 |
Falló al acceder a los iconos de aplicación en el dispositivo
|
|
104. |
Apple Mobile Device, Jailbroken
|
|
2011-07-08 |
Dispositivo móvil de Apple, desbloqueado
|
|
108. |
The device '%s' is locked. Enter the passcode on the device and click 'Try again'.
|
|
2012-04-16 |
El dispositivo «%s» está protegido con contraseña. Introduzca la contraseña en el dispositivo y pulse «Intentarlo de nuevo».
|
|
109. |
Can't open directory
|
|
2012-04-16 |
No se puede abrir la carpeta
|