Translations by Dusan Kazik

Dusan Kazik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
79.
Size of the palette in 8 bit mode
2013-05-26
Veľkosť palety v 8 bitovom režime
88.
Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle.
2013-05-26
Vyberte farbu z vonkajšieho kruhu. Tmavosť farby vyberte pomocou vnútorného trojuholníka.
105.
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry.
2013-05-26
Môžete zadať hexadecimálnu hodnotu farby v štýle HTML alebo jednoducho názov farby, napríklad „orange“ (oranžová).
108.
The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside.
2013-05-26
Predtým vybraná farba, na porovnanie s práve vyberanou farbou. Túto farbu môžete pretiahnuť do palety alebo na miesto aktuálnej farby, a tak túto farbu vybrať ako aktuálnu.
140.
Space
2013-05-26
Medzerník
141.
Backslash
2013-05-26
Spätná lomka
148.
Select an application to open "%s"
2013-05-26
Vyberte aplikáciu na otvorenie „%s“
152.
Click "Show other applications", for more options, or "Find applications online" to install a new application
2013-05-26
Viac volieb získate kliknutím na „Zobraziť ďalšie aplikácie“, alebo kliknite na „Nájsť aplikácie online“ pre nainštalovanie novej aplikácie
167.
Invalid type function on line %d: '%s'
2014-10-13
Neplatný návratový typ funkcie na riadku č. %d: „%s“
2013-05-26
Neplatná funkcia pre typ na riadku č. %d: „%s“
168.
Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)
2013-05-26
Duplicitný identifikátor objektu „%s“ na riadku č. %d (predtým na riadku č. %d)
177.
Disabled
2013-05-26
Zakázané
224.
Custom color %d: %s
2013-05-26
Vlastná farba č. %d: %s
228.
S
2013-05-26
S
229.
V
2013-05-26
V
231.
H
2013-05-26
H
241.
Custom Size %d
2013-05-26
Vlastná veľkosť č. %d
263.
You need to choose a valid filename.
2013-05-26
Mali by ste zvoliť platný názov súboru.
264.
Cannot create a file under %s as it is not a folder
2013-05-26
Nedá sa vytvoriť súbor v %s, pretože to nie je priečinok
271.
Select which types of files are shown
2013-05-26
Vyberá, ktoré typy súborov sú zobrazené
272.
Add the folder '%s' to the bookmarks
2013-05-26
Pridá priečinok „%s“ do záložiek
273.
Add the current folder to the bookmarks
2013-05-26
Pridá aktuálny priečinok do záložiek
274.
Add the selected folders to the bookmarks
2013-05-26
Pridá vybrané priečinky do záložiek
275.
Remove the bookmark '%s'
2013-05-26
Odstráni záložku „%s“
277.
Remove the selected bookmark
2013-05-26
Odstráni vybranú záložku
282.
Add the selected folder to the Bookmarks
2013-05-26
Pridá vybraný priečinok do Záložiek
307.
Cannot change to folder because it is not local
2013-05-26
Nedá sa zmeniť priečinok, pretože nie je lokálny
313.
Could not start the search process
2013-05-26
Nepodarilo sa spustiť proces hľadania
314.
The program was not able to create a connection to the indexer daemon. Please make sure it is running.
2013-05-26
Program sa nedokázal pripojiť k indexovaciemu démonovi. Uistite sa, že beží.
319.
Pick a Font
2013-05-26
Výber písma
321.
No fonts matched your search. You can revise your search and try again.
2013-05-26
Žiadne písma sa nezhodujú s vaším hľadaním. Upravte hľadanie a skúste to znova.
325.
Failed to load icon
2013-05-26
Zlyhalo načítanie ikony
339.
Load additional GTK+ modules
2013-05-26
Načíta prídavné moduly GTK+
341.
Make all warnings fatal
2013-05-26
Zmení všetky upozornenia na závažné
342.
GTK+ debugging flags to set
2013-05-26
Ladiace príznaky GTK+, ktoré nastaví
343.
GTK+ debugging flags to unset
2013-05-26
Ladiace príznaky GTK+, ktoré vypne
345.
Cannot open display: %s
2013-05-26
Nedá sa otvoriť displej: %s
347.
Show GTK+ Options
2013-05-26
Zobrazí voľby GTK+
360.
Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented.
2013-05-26
Nedá sa zabiť proces s PID %d. Operácia nie je implementovaná.
366.
Cannot end process with PID %d: %s
2013-05-26
Nedá sa ukončiť proces s PID %d: %s
367.
Page %u
2013-05-26
Stránka č. %u
385.
%s job #%d
2013-05-26
%s: úloha č. %d
386.
Initial state
2013-05-26
Počiatočný stav
424.
Specify one or more page ranges, e.g. 1-3,7,11
2013-05-26
Uveďte jeden alebo viac rozsahov stránok, napr. 1-3, 7, 11
449.
All sheets
2014-10-13
Všetky listy
450.
Even sheets
2014-10-13
Párne listy
451.
Odd sheets
2014-10-13
Nepárne listy
462.
Job Details
2013-05-26
Podrobnosti úlohy
464.
_Billing info:
2013-05-26
Zúčtovacie _informácie:
480.
Some of the settings in the dialog conflict
2013-05-26
Niektoré nastavenia v dialógovom okne si odporujú